Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Marieke
Ey
Marieke,
Marieke
ein
Lebenlang
Oh
Marieke,
Marieke
my
lifelong
love
Lieb
ich
dich
zwischen
Bruges
und
Gand
I
adore
you
between
Bruges
and
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
wird
lang
Oh
Marieke,
Marieke
the
time
is
long
Im
flachen
Land
von
Bruges
bis
Gand
In
the
flatlands
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Waait
de
wind
de
stomme
wind
Zonder
leifde,
warme
liefde
Weent
de
zee
de
grijze
zee
Zonder
liefde,
warme
leifde
Lijdt
het
licht
het
donk're
licht
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
sweet
love
The
wind
howls,
the
dumb
wind
Without
love,
sweet
love
The
sea
weeps,
the
gray
sea
Without
love,
sweet
love
The
light
suffers,
the
dark
light
And
the
sand
scours
through
my
land
My
flat
land,
my
Flemish
land
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Auf
Dächern
schwer
von
Bruges
bis
Gand
On
roofs
heavy
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Und
weint
mit
mir
von
Bruges
bis
Gand
And
weeps
with
me
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Waait
de
wind
c'est
fini
Zonder
liefde,
warme
liefde
Weent
de
zee
déjà
fini
Zonder
liefde,
warme
liefde
Lidjt
het
licht
tout
est
fini
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
sweet
love
The
wind
howls,
it's
over
Without
love,
sweet
love
The
sea
weeps,
it's
already
over
Without
love,
sweet
love
The
light
suffers,
it's
all
over
And
the
sand
scours
through
my
land
My
flat
land,
my
Flemish
land
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Hängt
überm
Land
von
Bruges
bis
Gand
Hangs
over
the
land
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Was
lieb
ich
dich
von
Bruges
bis
Gand
How
I
love
you
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Lacht
duivel
de
zwarte
duivel
Zonder
liefde,
warme
liefde
Brandt
mijn
hart
mijn
oude
hart
Zonder
lifde,
warme
liefde
Sterft
de
zomer
de
droeve
zomer
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
sweet
love
The
devil
laughs,
the
black
devil
Without
love,
sweet
love
My
heart
burns,
my
old
heart
Without
love,
sweet
love
The
summer
dies,
the
sad
summer
And
the
sand
scours
through
my
land
My
flat
land,
my
Flemish
land
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
wird
lang
Oh
Marieke,
Marieke
the
time
is
long
Wo
blieb
die
Zeit
von
Bruges
bis
Gand
Where
has
the
time
gone
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
macht
bang
Oh
Marieke,
Marieke
the
time
is
scary
Die
Liebe
stirbt
von
Bruges
bis
Gand
Love
is
dying
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
der
Abend
sang
Oh
Marieke,
Marieke
the
evening
sang
So
oft
sein
Lieb
von
Bruges
bis
Gand
Its
love
so
often
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Seele
Oh
Marieke,
Marieke
my
soul
Erwarten
mich
von
Bruges
bis
Gand
Awaits
me
from
Bruges
to
Ghent
Von
Bruges
bis
Gand,
von
Bruges
bis
Gand,
von
Bruges
bis
Gand
From
Bruges
to
Ghent,
from
Bruges
to
Ghent,
from
Bruges
to
Ghent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.