Klaus Hoffmann - Melancholia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Melancholia




Melancholia
Melancholia
Da war ein Fluß
There was a river
Da stand ein Baum
There was a tree
Da spielten Kinder im Geäst
Children played in the branches
Sie waren Fremde
They were strangers
Sie feierten das Leben
They celebrated life
Ein Brauch besagt
A tradition says
Gib ihm
Give him
Und sei es auch der letzte Rest
Even if it's the last you have
Teile es
Share it
Er wird es weitergeben
He will pass it on
Und du warst schwarz
And you were black
Und ich war weiß
And I was white
Und du warst Jud
And you were a Jew
Und ich war Christ
And I was a Christian
Wir waren Reisende
We were travelers
Wie ungleiche Planeten
Like unequal planets
Doch was sie gaben
But what they gave
Es war klar
It was clear
Es war nicht viel
It was not much
Doch es gebar
But it gave birth
Denselben Geist
To the same spirit
Aus unseren Gebeten
From our prayers
Ist diese Zeit schon längst vorbei
That time has long since passed
Hab ich das alles wirklich nur geträumt
Did I really dream it all
Ist dieser Traum schon längst vorbei
Is that dream long gone
Gibt es die Zeit schon längst nicht mehr
Has time ceased to exist
Wir hatten alles und wir gaben alles her
We had everything and we gave it all away
Gibt es den alten Traum nicht mehr
Is the old dream gone
Da war ein Tal
There was a valley
Ein grünes Tal
A green valley
Da liefen Kinder in den Tag
Children ran into the day
Sie hatten einen Traum
They had a dream
Vom Teilen und vom Lindern
Of sharing and of easing
Die Schrift besagt
The scripture says
Trau ihm
Trust him
Als wäre er dein bester Freund
As if he were your best friend
Du wirst in seinen Augen Frieden finden
You will find peace in his eyes
Wir waren jung
We were young
Wir waren reich
We were rich
Wir teilten Brot und Fleisch und Fisch
We shared bread and meat and fish
Und unsere Tränen wurden
And our tears were
Nie, niemals zu Steinen
Never, never turned to stone
Was wir auch waren
Whatever we were
Ob Christ
Whether Christian
Ob Heide
Whether pagan
Ob Buddhist
Whether Buddhist
Der große Geist
The great spirit
Ließ alles Leben einen
Made all life one
Gibt es die Zeit schon längst nicht mehr
Has time ceased to exist
Wir hatten alles und wir gaben alles her
We had everything and we gave it all away
Gibt es den alten Traum nicht mehr
Is the old dream gone





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.