Klaus Hoffmann - Melancholia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Melancholia




Da war ein Fluß
Там была река
Da stand ein Baum
Там стояло дерево
Da spielten Kinder im Geäst
Там, в ветке, играли дети
Sie waren Fremde
Они были незнакомцами
Sie feierten das Leben
Они праздновали жизнь
Ein Brauch besagt
Обычай гласит
Gib ihm
Дай ему
Und sei es auch der letzte Rest
И будь это последним остатком
Teile es
Поделитесь этим
Er wird es weitergeben
Он передаст это
Und du warst schwarz
И ты был черным,
Und ich war weiß
И я был белым,
Und du warst Jud
И ты был евреем
Und ich war Christ
И я был христианином
Wir waren Reisende
Мы были путешественниками
Wie ungleiche Planeten
Как неравные планеты
Doch was sie gaben
Но то, что они дали
Es war klar
Это было ясно
Es war nicht viel
Это было не так много
Doch es gebar
Но это родило
Denselben Geist
Тот же дух
Aus unseren Gebeten
Из наших молитв
Ist diese Zeit schon längst vorbei
Давно ли это время прошло
Hab ich das alles wirklich nur geträumt
Неужели все это мне только приснилось
Ist dieser Traum schon längst vorbei
Давно ли этот сон закончился
Gibt es die Zeit schon längst nicht mehr
Давно ли нет времени
Wir hatten alles und wir gaben alles her
У нас было все, и мы все отдали
Gibt es den alten Traum nicht mehr
Нет ли старой мечты больше
Da war ein Tal
Там была долина
Ein grünes Tal
Зеленая долина
Da liefen Kinder in den Tag
Там в день бегали дети
Sie hatten einen Traum
Им приснился сон
Vom Teilen und vom Lindern
От обмена и облегчения
Die Schrift besagt
В Писании говорится
Trau ihm
Доверься ему
Als wäre er dein bester Freund
Как будто он твой лучший друг
Du wirst in seinen Augen Frieden finden
Ты обретешь покой в его глазах
Wir waren jung
Мы были молоды
Wir waren reich
Мы были богаты
Wir teilten Brot und Fleisch und Fisch
Мы делили хлеб, мясо и рыбу
Und unsere Tränen wurden
И наши слезы стали
Nie, niemals zu Steinen
Никогда, никогда не превращайтесь в камни
Was wir auch waren
Какими бы мы ни были
Ob Christ
Обский христианин
Ob Heide
То ли вереск
Ob Buddhist
Ли буддист
Der große Geist
Великий дух
Ließ alles Leben einen
Пусть вся жизнь одна
Gibt es die Zeit schon längst nicht mehr
Давно ли нет времени
Wir hatten alles und wir gaben alles her
У нас было все, и мы все отдали
Gibt es den alten Traum nicht mehr
Нет ли старой мечты больше





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.