Paroles et traduction en russe Klaus Hoffmann - Morgenrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blauer
Tag,
neuer
Tag
Голубой
день,
новый
день
Regentag
wie
ich
ihn
mag
Дождливый
день,
как
я
люблю
Kalter
Wind,
Kellerkind
Холодный
ветер,
словно
из
подвала
Gestern
scheinbar
abgehakt
Вчерашний
день,
кажется,
остался
позади
Und
die
Straßen
sind
noch
leer
И
улицы
еще
пусты
Und
ich
geh
und
denk
И
я
иду
и
думаю
Ich
komm
nie
wieder
her
Я
никогда
не
вернусь
сюда
Morgenrot,
Morgenrot
Рассвет,
рассвет
Bleib
nicht
hier,
gehe
fort
Не
оставайся
здесь,
уходи
Seh
die
Fotos
an
der
Wand
Смотрю
на
фотографии
на
стене
Seh
das
Kind,
das
mich
erfand
Вижу
ребенка,
который
придумал
меня
Nur
mein
Fahrrad
lass
ich
hier
Только
велосипед
свой
оставлю
здесь
Ich
stell's
für
dich
hinter
die
Eingangstür
Я
поставлю
его
для
тебя
за
входной
дверью
Bewahr
es
mir
Сохрани
его
для
меня
Heute
wird
ein
neuer
Morgen
sein
Сегодня
будет
новое
утро
Ich
seh
ihn
hinter
den
Gedanken
Я
вижу
его
за
пеленой
мыслей
Ich
hol
mir
meine
alten
Träume
wieder
ein
Я
возвращаю
себе
свои
старые
мечты
Mit
jedem
Meter,
den
ich
geh
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
Mit
jedem
Sprung
und
jedem
Schritt
С
каждым
прыжком
и
каждым
шагом
Weiß
ich,
das
alles
nehm
ich
von
hier
mit
Я
знаю,
что
все
это
я
заберу
с
собой
Morgenrot,
Morgenrot
Рассвет,
рассвет
Bist
du
da,
geh
ich
fort
Ты
здесь,
я
ухожу
Lockst
du
mich
ans
weite
Meer
Манишь
меня
в
открытое
море
Komm
ich
wirklich
nie
mehr
her
Неужели
я
больше
никогда
не
вернусь
Und
die
Kinos
sind
jetzt
leer
И
кинотеатры
теперь
пусты
Alte
Filme
gibt's
schon
lang
nicht
mehr
Старых
фильмов
уже
давно
нет
Ich
hol
sie
wieder
her
Я
верну
их
обратно
Heute
wird
ein
neuer
Morgen
sein
Сегодня
будет
новое
утро
Ich
seh
ihn
hinter
den
Gedanken
Я
вижу
его
за
пеленой
мыслей
Ich
hol
mir
meine
alten
Träume
wieder
ein
Я
возвращаю
себе
свои
старые
мечты
Mit
jedem
Meter,
den
ich
geh
С
каждым
шагом,
который
я
делаю
Bringt
ein
Junge
mich
ans
Meer
Мальчик
провожает
меня
к
морю
Ich
komme
immer
wieder
her
Я
всегда
буду
возвращаться
сюда
Ein
Junge
und
das
Meer
Мальчик
и
море
Ich
weiß,
ich
komme
immer
wieder
her
Я
знаю,
я
всегда
буду
возвращаться
сюда
Wohin
ich
auch
geh
Куда
бы
я
ни
шел
Ich
komm
immer
wieder
her
Я
всегда
буду
возвращаться
сюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.