Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Nur für mich allein (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur für mich allein (Live)
Only for Me (Live)
Nur
für
mich
allein,
wird
dieser
Tag
der
beste
sein.
Only
for
me
alone,
this
day
will
be
the
best.
Fällt
auch
Regen,
klopfen
auch
die
Winde
an
die
Fenster.
Even
if
it
rains,
even
if
the
winds
knock
against
the
windows.
Nur
für
mich
allein,
Only
for
me
alone,
Werd
ich
heute
bei
mir
sein,
Today
I
will
be
by
myself,
Jagen
mich
Gedanken
wie
vergessene
Gespenster.
Thoughts
haunt
me
like
forgotten
ghosts.
Mein
Herz
wird
frei
sein,
My
heart
will
be
free,
Nicht
mehr
weinen
in
der
Nacht
und
mein
Kater
ließt
bestimmt.
No
more
crying
in
the
night,
and
my
tomcat
will
surely
purr.
Nur
für
mich
allein,
wird
dieser
Tag
der
beste
sein.
Only
for
me
alone,
this
day
will
be
the
best.
Und
ich
weiß
hier
ist
mein
Platz,
mein
Platz
in
dieser
Welt.
And
I
know
this
is
my
place,
my
place
in
this
world.
Nur
für
mich
allein,
wird
dieser
Tag
der
beste
sein.
Only
for
me
alone,
this
day
will
be
the
best.
Und
Hund
und
Katzen
werden
mich
heute
begleiten.
And
dogs
and
cats
will
accompany
me
today.
Nur
für
mich
allein,
wird
die
Stille
meine
Freundin
sein.
Only
for
me
alone,
the
silence
will
be
my
friend.
Und
Drosselfink
und
Amsel
werden
nicht
mehr
streiten.
And
thrush
and
blackbird
will
no
longer
quarrel.
Mein
Herz
hat
viele
Räume,
es
wird
mich
tragen
in
der
Nacht.
My
heart
has
many
rooms,
it
will
carry
me
through
the
night.
Und
die
Einsamkeit
wird
meine
Schwester
sein.
And
solitude
will
be
my
sister.
Mein
Himmel
ist
mein
Bruder
und
mein
My
heaven
is
my
brother
and
my
Haus
und
mein
Dach,
nur
für
mich
allein.
home
and
my
roof,
only
for
me
alone.
Was
auch
die
Leute
sagen,
wird
die
halbe
Wahrheit
sein.
Whatever
people
say,
it
will
be
a
half-truth.
Nichts
kann
uns
trennen
in
der
Nacht.
Nothing
can
separate
us
at
night.
Licht
und
Schatten
sind
vereint,
nur
für
mich
allein.
Light
and
shadow
are
united,
only
for
me
alone.
Nur
für
mich
allein
wird
dieser
Tag
der
beste
sein.
Only
for
me
alone
this
day
will
be
the
best.
Du
wirst
da
sein
und
auf
Wolkenbildern
fliegen.
You
will
be
there
and
fly
on
cloud
pictures.
Nur
für
mich
allein,
wird
der
Himmel
heute
fröhlich
sein.
Only
for
me
alone,
the
sky
will
be
happy
today.
Und
wie
ein
Wunder
wirst
du
wieder
bei
mir
liegen.
And
like
a
miracle
you
will
lie
with
me
again.
Doch
Federn
werden
fallen
und
du
schaust
von
oben
zu.
But
feathers
will
fall
and
you
will
look
down
from
above.
Mein
Herz
hat
viele
Räume
und
in
einem
nur
bist
du.
My
heart
has
many
rooms,
and
in
one,
only
you
are
there.
Du
wirst
da
sein,
nur
für
mich
allein
...
You
will
be
there,
only
for
me
alone...
Du
wirst
da
sein,
nur
für
mich
allein!
You
will
be
there,
only
for
me
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.