Klaus Hoffmann - Nur für mich allein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Nur für mich allein




Nur für mich allein
Just for me alone
Nur für mich allein, wird dieser Tag der beste sein.
Just for me alone, this day will be the best.
Fällt auch Regen, klopfen auch die Winde an die Fenster.
Even if it rains, even if the winds knock at the windows.
Nur für mich allein, werd ich heute bei mir sein, jagen mich Gedanken wie vergessene Gespenster.
Just for me alone, today I will be with myself, chasing thoughts like forgotten ghosts.
Mein Herz wird frei sein, nicht mehr weinen in der Nacht und mein Kater ließt bestimmt.
My heart will be free, no more weeping in the night and my cat will certainly read.
Nur für mich allein, wird dieser Tag der beste sein.
Just for me alone, this day will be the best.
Und ich weiß hier ist mein Platz, mein Platz in dieser Welt.
And I know this is my place, my place in this world.
Nur für mich allein, wird dieser Tag der beste sein.
Just for me alone, this day will be the best.
Und Hund und Katzen werden mich heute begleiten.
And dog and cat will keep me company today.
Nur für mich allein, wird die Stille meine Freundin sein.
Just for me alone, the silence will be my friend.
Und Drosselfink und Amsel werden nicht mehr streiten.
And thrush and blackbird will no longer quarrel.
Mein Herz hat viele Räume, es wird mich tragen in der Nacht.
My heart has many rooms, it will carry me through the night.
Und die Einsamkeit wird meine Schwester sein.
And solitude will be my sister.
Mein Himmel ist mein Bruder und mein Haus und mein Dach, nur für mich allein.
My heaven is my brother and my house and my roof, just for me alone.
Was auch die Leute sagen, wird die halbe Wahrheit sein.
Whatever people say, it will only be half the truth.
Nichts kann uns trennen in der Nacht.
Nothing can separate us in the night.
Licht und Schatten sind vereint, nur für mich allein.
Light and shadow are united, just for me alone.
Nur für mich allein wird dieser Tag der beste sein.
Just for me alone this day will be the best.
Du wirst da sein und auf Wolkenbildern fliegen.
You will be there and fly on cloud pictures.
Nur für mich allein, wird der Himmel heute fröhlich sein.
Just for me alone, the sky will be happy today.
Und wie ein Wunder wirst du wieder bei mir liegen.
And like a miracle, you will lie with me again.
Doch Federn werden fallen und du schaust von oben zu.
But feathers will fall and you will look down from above.
Mein Herz hat viele Räume und in einem nur bist du.
My heart has many rooms and in only one are you.
Du wirst da sein, nur für mich allein ...
You will be there, just for me alone ...
Mhhhm...
Mhhhm...
Du wirst da sein, nur für mich allein!
You will be there, just for me alone!





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.