Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Puppen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppen (Live)
Dolls (Live)
Ich
wollte
deinen
Namen
wissen
I
wanted
to
know
your
name
Wollte
hören,
wie
du
heißt
–
I
wanted
to
hear
what
you're
called
–
Du
sagst,
sie
hätten
ihn
dir
weggerissen
You
say
they
tore
it
away
from
you
Und
dass
du
ihn
schon
lange
nicht
mehr
weißt!
And
that
you
haven't
known
it
for
a
long
time!
Weil
aus
deinem
Mund
nur
Zahlen
kamen
Because
only
numbers
came
out
of
your
mouth
Auf
deiner
Zunge
Ziffern
lagen
Digits
lay
on
your
tongue
Seh'
ich,
dass
du
längst
gebrochen
t
–
I
see
that
you
have
long
been
broken
–
Dass
dein
Name
eine
Nummer
ist!
That
your
name
is
a
number!
Und
schmeichelnd
nahmst
du
meine
Hand
And
you
took
my
hand,
flattering
Ich
sollte
in
dir
träumen
You
wanted
me
to
dream
in
you
Von
Honigblumen,
Tüll
und
Samt
–
Of
honey
flowers,
tulle,
and
velvet
–
Du
wolltest
nichts
versäumen!
You
didn't
want
to
miss
anything
at
all!
Weil
so
viel'
kluge
Sprüche
kamen
Because
so
many
clever
sayings
came
Die
alle
gar
nicht
deine
eig'nen
waren
Which
were
not
even
your
own
Seh'
ich,
dass
du
längst
gebrochen
t
–
I
see
that
you
have
long
been
broken
–
Dass
dein
Herz
sogar
aus
Gummi
ist!
That
your
heart
is
even
made
of
rubber!
Und
jauzend
holte
ich
dir
Tag
und
Nacht
And
exulting,
I
brought
you
day
and
night
Vom
siebenten
Himmel
die
Liebe
–
From
the
seventh
heaven,
love
–
Ich
hatte
sie
für
dich
zurechtgemacht
I
had
made
it
up
for
you
Doch
sie
schien
dir
hier
am
Boden
zu
trübe!
But
it
seemed
too
dull
for
you
here
on
the
ground!
Weil
du
noch
immer
mit
den
Wölfen
heulst
Because
you
still
howl
with
the
wolves
Dich
nicht
von
deinen
tausend
Fäden
befreist
Don't
free
yourself
from
your
thousand
threads
Seh'
ich,
dass
du
längst
gebrochen
t
–
I
see
that
you
have
long
been
broken
–
Dass
du
nur
noch
eine
Puppe
t!
That
you're
just
a
doll!
Seh'
ich,
dass
du
längst
gebrochen
t
–
I
see
that
you
have
long
been
broken
–
Dass
du
nur
noch
eine
Puppe
t!
That
you're
just
a
doll!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.