Klaus Hoffmann - Salambo (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Salambo (Live)




Salambo (Live)
Salambo (Live)
Salambo
Salambo
Ich bin Kellner hier in diesem tollen Schuppen,
I'm a waiter here in this crazy joint,
Wenn das Licht ausgeht, beginnt 'ne heiße Schau
When the lights go out, a hot show begins
Aus der ganzen Welt beziehen wir die Nutten,
We get our hookers from all over the world,
Doch die wenigsten davon sind eine Frau.
But very few of them are actually women.
Von der Sitte kommen jeden Abend Herren,
Gentlemen from vice come every evening,
Falls sich einer von den Gästen mal beschwert,
In case one of the guests complains,
Doch die Prominenz läßt sich davon nicht stören,
But the celebrities don't let that bother them,
Auch Minister haben hier schon mal verkehrt.
Even ministers have been here before.
Alle sind bei uns zu jeder Zeit willkommen,
Everyone is welcome here at any time,
Sogar Gruppenreisen werden arrangiert,
Even group tours are arranged,
Fühlt sich einer von den Herren leicht benommen,
If one of the gentlemen feels slightly dazed,
Wird er sanft in einen Nebenraum geführt.
He is gently led into a side room.
Heute Nacht zeigt sich vor all den feinen Leuten
Tonight, in front of all the fine people,
Die Moral ganz ungeschminkt, doch völlig nackt
Morality shows itself unvarnished, completely naked,
Auf den Brettern die die geile Welt bedeuten,
On the boards that mean the horny world,
Zieht sie Gesichter, die man nur zu Hause macht.
She pulls faces that you only make at home.
Die Bühne frei für Sodom und Gomorrha,
The stage is set for Sodom and Gomorrah,
Graf Porno ist bereit für jeden Ritt,
Count Porno is ready for every ride,
Dornröschen fällt vor Abscheu in Sexstasia,
Sleeping Beauty falls into sexstasia from disgust,
Aber alle klatschen wie die Blöden mit.
But everyone claps along like idiots.
Und ich kellner hier, sie kennen mich ja schon,
And I'm a waiter here, you know me already,
Doch um 12 bin ich die Spitzenattraktion,
But at 12 I'm the star attraction,
Dann heiß ich Claudia und tanze die Fandango,
Then my name is Claudia and I dance the fandango,
Im Salambo.
In Salambo.
Wo die Liebe auffällt, hinterläßt sie Spuren,
Where love is noticed, it leaves traces,
Denn sie musiziert bestimmt keinen Choral,
Because it certainly doesn't play a chorale,
Unter all den schönen Strichern und den Huren,
Among all the beautiful hookers and whores,
Fühlen Spießer und Studenten sich normal.
Philistines and students feel normal.
Hier gibt's Zwerge und dressiert Pekinesen,
Here there are dwarves and trained Pekingese,
Schlanke Tänzer steigen in das Lotterbett,
Slender dancers climb into the bed of sin,
Ledermänner, Gummidamen, Fabelwesen,
Leather men, rubber ladies, mythical creatures,
Doch die schlimmsten davon sind aus dem Parkett.
But the worst of them are from the stalls.
Legionäre kommen von den fernsten Küsten,
Legionnaires come from the farthest shores,
Um dabei zu sein bei unserm tollen Fest,
To be part of our great festival,
Manche treiben es sogar mit Polizisten,
Some even do it with policemen,
Und bezahlen noch dafür, daß man sie läßt.
And pay to be allowed to.
Ich steh'meistens hinterm Vorhang an der Rampe
I usually stand behind the curtain on the ramp
Und pass auf, daß alle ächzen, knutschen, schrein
And make sure everyone moans, kisses, screams
Nur benimmt sich einer wie 'ne echte Schlampe,
But if one behaves like a real slut,
Dann werd' ich auch privat und hau ihm eine rein.
Then I get personal and punch him one.
Die Königin bei uns ist Josefine
The queen with us is Josephine
Sie ist so etwas wie die Heilige Nacht,
She is something like the Holy Night,
Und jeder starrt ergriffen auf die Bühne,
And everyone stares at the stage in awe,
Wenn der Engel seine Kerzennummer macht.
When the angel does his candle number.
Und ich kellner hier, sie kennen mich ja schon,
And I'm a waiter here, you know me already,
Doch um 12 bin ich die Spitzenattraktion,
But at 12 I'm the star attraction,
Dann heiß ich Claudia und tanze die Fandango,
Then my name is Claudia and I dance the fandango,
Im Salambo.
In Salambo.





Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann

Klaus Hoffmann - Spirit - Live in Düsseldorf
Album
Spirit - Live in Düsseldorf
date de sortie
25-09-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.