Klaus Hoffmann - Sarah (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Sarah (Live)




Sarah
Сара
Wenn eines Tags der Regen brennt,
Если когда-нибудь пойдет дождь,
Und der Schnee die Sonne schwemmt,
И снег затмит солнце,
Dann hörst du wie der Stumme spricht,
Тогда ты услышишь, как немой говорит,
Wenn der Blinde sieht,
Если слепой видит,
Und der Lahme flieht,
А хромой убегает,
Dann stehst du vor dem Gericht,
Тогда ты предстанешь перед судом,
Und dann mein Täubchen wirst du sehen,
И тогда, голубушка моя, ты увидишь,
Dass alles so begann,
что все началось так,
Wie der Heilige Alte gab es zu verstehen,
Как Святой Старец дал это понять,
Deine Liebe zu einem Mann.
Твоя любовь к мужчине.
Sarah, Gott verzeih dir deine Schönheit
Сара, да простит тебе Бог твою красоту.
Sarah, mir scheint es wie Verlogenheit
Сара, мне это кажется лживостью.
Sarah, entlock dir ein paar Tränen,
Сара, выпусти немного слез,
Die nach ehrlichem Weinen sich ersehnen.
Которые жаждут честного плача.
Wenn der Soldat sich erschlägt
Если солдат покончит с собой
Und die Kirche Feuer legt,
И церковь подожжет,
Dann siehst du wie die Blume träumt,
Тогда ты увидишь, как снится цветок,
Wenn ein Krüppel dich betört
Когда калека соблазняет тебя.
Und der Taube dich erhört,
И голубь отвечает тебе,
Dann siehst du wie ein Falter weint,
Тогда ты видишь, как бабочка плачет,
Und dann mein Engel nimm den Klunker,
А потом мой ангел возьми драндулет,
Kauf dir ein neues Herz,
Купи себе новое сердце,
Leg es ein in deinen menschlichen Bunker
Положи его в свой человеческий бункер
Und warte auf den schleichenden Schmerz
И жди ползучей боли,
Sarah, wo bleibt die goldenen Larve
Сара, где остается золотая личинка
Sarah, wo bleibt dein Teufel mit der Harfe
Сара, где твой дьявол с арфой?
Sarah, ich schnitz dir einen Pferdefuß
Сара, я отрежу тебе лошадиную ногу.
Damit du nicht mehr laufen musst
Чтобы тебе больше не приходилось бегать.
Wenn ein Irrer dich anlacht
Когда маньяк смеется над тобой,
Und dein Pulsschlag Pause macht,
И ваш пульс останавливается,
Dann merkst du wie die Jugend schnell verfliegt,
Тогда вы замечаете, как быстро пролетает молодость,
Wenn ein Pfaff die Augen rollt,
Когда пфафф закатывает глаза,
Und ein Kind im Käfig tollt,
А ребенок играет в клетке,
Dann siehst du, dass das Glück auch lügt,
Тогда вы видите, что счастье тоже лжет,
Dann endlich siehst du dich im Spiegel
Тогда, наконец, вы видите себя в зеркале
Deiner einfallsreichen Welt,
Твоего творческого мира,
Die dir nur einen goldenen Riegel
который просто дает тебе золотой батончик.
Vor deine Seele stellt.
Ставит перед твоей душой.
Sarah, dann stehst du vor den Toren
Сара, тогда ты стоишь у ворот,
Sarah, die mit offenen Ohren
Сара, которая с открытыми ушами
Sarah, dich vom hohen Ros entheben
Сара, снимая тебя с высокого розового
Sarah, dann wirst du leben
Сара, тогда ты будешь жить.





Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.