Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Sarah (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
eines
Tags
der
Regen
brennt,
Когда
однажды
дождь
обжигает,
Und
der
Schnee
die
Sonne
schwemmt,
И
снег
смывает
солнце,
Dann
hörst
du
wie
der
Stumme
spricht,
Тогда
ты
услышишь,
как
говорит
немой,
Wenn
der
Blinde
sieht,
Когда
слепой
видит,
Und
der
Lahme
flieht,
И
хромой
бежит,
Dann
stehst
du
vor
dem
Gericht,
Тогда
ты
предстанешь
перед
судом,
Und
dann
mein
Täubchen
wirst
du
sehen,
И
тогда,
моя
голубка,
ты
увидишь,
Dass
alles
so
begann,
Что
все
началось
так,
Wie
der
Heilige
Alte
gab
es
zu
verstehen,
Как
святой
старец
дал
понять,
Deine
Liebe
zu
einem
Mann.
Твоя
любовь
к
мужчине.
Sarah,
Gott
verzeih
dir
deine
Schönheit
Сара,
Бог
простит
тебе
твою
красоту
Sarah,
mir
scheint
es
wie
Verlogenheit
Сара,
мне
это
кажется
ложью
Sarah,
entlock
dir
ein
paar
Tränen,
Сара,
выжми
из
себя
пару
слезинок,
Die
nach
ehrlichem
Weinen
sich
ersehnen.
Которые
жаждут
искренних
рыданий.
Wenn
der
Soldat
sich
erschlägt
Когда
солдат
убивает
себя
Und
die
Kirche
Feuer
legt,
И
церковь
поджигает,
Dann
siehst
du
wie
die
Blume
träumt,
Тогда
ты
увидишь,
как
цветок
мечтает,
Wenn
ein
Krüppel
dich
betört
Когда
калека
тебя
прельщает
Und
der
Taube
dich
erhört,
И
глухой
тебя
слышит,
Dann
siehst
du
wie
ein
Falter
weint,
Тогда
ты
увидишь,
как
плачет
мотылек,
Und
dann
mein
Engel
nimm
den
Klunker,
И
тогда,
мой
ангел,
возьми
эту
безделушку,
Kauf
dir
ein
neues
Herz,
Купи
себе
новое
сердце,
Leg
es
ein
in
deinen
menschlichen
Bunker
Положи
его
в
свой
человеческий
бункер
Und
warte
auf
den
schleichenden
Schmerz
И
жди
подкрадывающейся
боли.
Sarah,
wo
bleibt
die
goldenen
Larve
Сара,
где
же
золотая
личинка
Sarah,
wo
bleibt
dein
Teufel
mit
der
Harfe
Сара,
где
же
твой
дьявол
с
арфой
Sarah,
ich
schnitz
dir
einen
Pferdefuß
Сара,
я
вырежу
тебе
копыто
Damit
du
nicht
mehr
laufen
musst
Чтобы
тебе
больше
не
приходилось
бегать
Wenn
ein
Irrer
dich
anlacht
Когда
сумасшедший
тебе
улыбается
Und
dein
Pulsschlag
Pause
macht,
И
твой
пульс
замирает,
Dann
merkst
du
wie
die
Jugend
schnell
verfliegt,
Тогда
ты
замечаешь,
как
быстро
уходит
молодость,
Wenn
ein
Pfaff
die
Augen
rollt,
Когда
поп
закатывает
глаза,
Und
ein
Kind
im
Käfig
tollt,
И
ребенок
в
клетке
резвится,
Dann
siehst
du,
dass
das
Glück
auch
lügt,
Тогда
ты
видишь,
что
счастье
тоже
лжет,
Dann
endlich
siehst
du
dich
im
Spiegel
Тогда
наконец
ты
видишь
себя
в
зеркале
Deiner
einfallsreichen
Welt,
Своего
изобретательного
мира,
Die
dir
nur
einen
goldenen
Riegel
Который
ставит
лишь
золотой
засов
Vor
deine
Seele
stellt.
Перед
твоей
душой.
Sarah,
dann
stehst
du
vor
den
Toren
Сара,
тогда
ты
предстанешь
перед
вратами
Sarah,
die
mit
offenen
Ohren
Сара,
которые
с
открытыми
ушами
Sarah,
dich
vom
hohen
Ros
entheben
Сара,
снимут
тебя
с
высокой
розы
Sarah,
dann
wirst
du
leben
Сара,
тогда
ты
будешь
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.