Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Sie
Sie,
das
ist
die
schönste
Melodie
Она,
это
самая
красивая
мелодия
Der
Anfang
einer
Symphonie
Начало
симфонии
Ein
Vers,
gemalt
aus
alten
Runen
Стих,
написанный
древними
рунами
Sie,
das
ist
das
Dorf,
aus
dem
sie
stammt
Она,
это
деревня,
из
которой
она
родом
Ein
manchmal
traurig
Kinderland
Иногда
грустная
детская
страна
Ein
buntes
Kleid
mit
wilden
Blumen
Красочное
платье
с
дикими
цветами
Sie,
die
ungebremste
Heiterkeit
Она,
безудержная
веселость
Gepaart
mit
Unbestechlichkeit
В
сочетании
с
неподкупностью
Das
Mädchen
mit
den
grossen
Augen
Девушка
с
большими
глазами
Sie,
das
Kind,
das
nicht
soviel
bekam
Она,
ребенок,
которому
не
досталось
так
много
Und
sich
die
Welt
von
selber
nahm
И
мир
взял
себя
в
руки
Ich
glaube,
so
ist
sie
Я
думаю,
что
она
такая
Sie,
wer
sie
auch
ist,
ich
weiss
es
nicht
Она,
кем
бы
она
ни
была,
я
не
знаю
Wohl
ein
verschlüsseltes
Gedicht
Вероятно,
зашифрованное
стихотворение
Es
lässte
sich
nicht
so
leicht
ergründen
Это
было
не
так
легко
понять
Sie,
vom
Vater
hat
sie
wohl
die
Wut
Она,
от
отца,
наверное,
разозлилась
Und
von
der
Mutter
wohl
das
Blut
А
от
матери,
наверное,
кровь
Und
das
zusammen
kann
gut
zünden
И
это
вместе
может
хорошо
воспламениться
Sie,
mal
Clown,
dann
wieder
königlich
Вы,
раз
клоун,
то
снова
королевский
Sie
trägt
sovieles
im
Gesicht
Она
носит
так
много
на
лице
Sie
ist
ein
Bild
aus
vielen
Bildern
Она-картинка
из
множества
картинок
Sie,
die
Zauberin,
der
ich
vertrau
Она,
волшебница,
которой
я
доверяю
Doch
immer
wieder,
immer
Frau
Но
снова
и
снова,
всегда
женщина
Ich
glaube,
so
ist
sie
Я
думаю,
что
она
такая
Ich
würd
sie
unter
Tausenden
erkennen
Я
бы
узнал
их
среди
тысяч
Ihr
Name
steht
in
meiner
Hand
Ее
имя
в
моей
руке
Alexandria
oder
Babylon
Александрия
или
Вавилон
Komisch,
manchmal
denk
ich
schon
Странно,
иногда
я
уже
думаю
Wir
haben
uns
schon
vor
langer
Zeit
gekannt
Мы
знали
друг
друга
давным-давно
Sie,
das
ist
die
schönste
Melodie
Она,
это
самая
красивая
мелодия
Der
Anfang
einer
Symphonie
Начало
симфонии
Und
dieses
Lied
wird
niemals
enden
И
эта
песня
никогда
не
закончится
Sie,
mein
"Lebenslang",
mein
"Augenblick"
Ты,
моя
"пожизненная",
моя
"мгновенная"
Mein
"Immer"
und
mein
" Nie
.zurück"
Мое
"Всегда"
и
мое
" Никогда
.назад"
Wir
werden
alle
Zeit
verschwenden
Мы
все
будем
тратить
время
впустую
Sie,
ich
weiss,
wenn
wir
mal
zittrig
sind
Вы,
я
знаю,
когда
мы
дрожим
Und
jedes
Bild
von
uns
verschwimmt
И
каждая
наша
картина
размывается
Wir
sehen
uns
mit
anderen
Augen
Мы
видим
друг
друга
другими
глазами
Sie,
das
ist
mein
Traum
und
Wirklichkeit
Вы,
это
моя
мечта
и
реальность
Wenn
sie
nur
immer
bei
sich
bleibt
Если
бы
она
только
всегда
оставалась
с
собой
Ich
glaube,
so
ist
sie
Я
думаю,
что
она
такая
Sie,
ich
weiss,
wenn
wir
mal
zittrig
sind
Вы,
я
знаю,
когда
мы
дрожим
Und
jedes
Bild
von
uns
verschwimmt
И
каждая
наша
картина
размывается
Wir
sehen
uns
mit
anderen
Augen
Мы
видим
друг
друга
другими
глазами
Sie,
das
ist
mein
Traum
und
Wirklichkeit
Вы,
это
моя
мечта
и
реальность
Wenn
sie
nur
immer
bei
sich
bleibt
Если
бы
она
только
всегда
оставалась
с
собой
Ich
glaube,
so
ist
sie
Я
думаю,
что
она
такая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Charles Aznaour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.