Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Sternenstaub
Was
ist
es,
das
wie
Schnee
vom
Himmel
fällt
Что
это
такое,
что
падает
с
неба,
как
снег
Dies
Lachen,
das
mir
meine
Nacht
erhellt
Этот
смех,
который
освещает
мне
мою
ночь,
Gesichter
kommen,
Bilder,
die
ich
mag
Приходят
лица,
фотографии,
которые
мне
нравятся,
Jahre
seh
ich
wie
ein
Tag
Годы,
которые
я
вижу,
как
один
день,
Ich
weiß
nicht,
ist
es
Lüge
oder
Traum
Я
не
знаю,
ложь
это
или
сон,
Das
Mädchen
dort,
unterm
Mandelbaum
Девушка
там,
под
миндальным
деревом
Im
Zauberwald
mit
seiner
Blütenpracht
В
заколдованном
лесу
с
его
великолепием
цветов
Was
hält
mich
wach,
die
ganze
Nacht
Что
не
дает
мне
уснуть
всю
ночь?
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Worte
falln
mir
ein
wie
buntes
Blätterlaub
Слова
падают
на
меня,
как
разноцветная
листва,
Stimmen
hör
ich,
fremd
und
doch
vetraut
Я
слышу
голоса,
незнакомые,
но
знакомые.
Was
macht
der
Junge
in
der
Dornenwand
Что
делает
мальчик
в
терновой
стене
Was
hält
er
für
mich
in
der
Hand
Что
он
держит
для
меня
в
руке
Rufst
du
mich,
hast
du
mich
gemeint
Ты
звонишь
мне,
ты
имел
в
виду
меня?
Ich
habe
viel
zu
wenig
kindgeweint
Я
плакал
слишком
маленьким
ребенком,
Ist
das
dein
Buch,
komm
zeig
es
her
Это
твоя
книга,
давай
покажи
ее
Gleichgestellt
sind
Wind
und
Meer
наравне
с
ветром
и
морем
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Ich
seh
die
blaue
Blume
Я
вижу
голубой
цветок,
Sie
blüht
im
grünen
Gras
Она
цветет
в
зеленой
траве,
Zeit
wird
einerlei
Время
становится
все
равно
Ich
denk
mir
nichts
dabei
Я
ничего
об
этом
не
думаю
Ich
träume
von
dir
und
ich
sehe
was
Я
мечтаю
о
тебе
и
вижу,
что
Was
ist
es,
das
mir
heute
Nacht
erzählt
Что
это
такое,
что
говорит
мне
сегодня
вечером
Du
hättest
mir
so
lange
schon
gefehlt
Я
бы
так
долго
скучал
по
тебе
Hab
ich
dich
in
der
Eile
übersehn
Я
пропустил
тебя
в
спешке
Was
gibt
es
zu
verstehn
Что
нужно
понять
Wer
bist
du,
Junge,
der
von
Himmel
fiel
Кто
ты,
мальчик,
который
упал
с
небес
Was
willst
du,
warum
änderst
du
mein
Ziel
Чего
ты
хочешь,
почему
ты
меняешь
мою
цель
Lockst
du
mich
in
das
Feuerland
Ты
заманиваешь
меня
в
огненную
страну
Grün
sprießt
aus
der
Dornenwand
Зелень
прорастает
из
терновой
стены
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Sternenstaub
Звездная
пыль
Fällt
in
mein
Herz
Падает
в
мое
сердце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Dieter Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.