Klaus Hoffmann - Tu es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Tu es




Tu es
Ты хочешь
Du willst ein Pony reiten
Ты хочешь покататься на пони,
Aber Mama sagt immer nein
Но мама всегда говорит «нет».
Mit 'nem Segelboot
На парусной лодке
Bis nach New York
До самого Нью-Йорка.
Doch Großmama, die jammert
Но бабушка все причитает,
Und Papa, ach der klammert
А папа, ах, он держится за тебя,
Und alle sagen nein
И все говорят «нет».
Einmal auf der Bühne stehn und singen
Однажды встать на сцене и петь
Nit 'nem eignen Lied, oder wie von selbst
Не свою песню, а как будто от себя,
In 'ner Rock 'n' Roll Band
В рок-н-ролльной группе,
Mit 'nem lauten Instrument
С громким инструментом.
Doch dein Musiklehrer Henze
Но твой учитель музыки Хенце
Der belächelt deine Tänze
Усмехается над твоими танцами
Und meint, du hast kein Talent
И говорит, что у тебя нет таланта.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es, worauf wartest du
Сделай это, чего ты ждешь?
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Oder bleib in deiner Ecke und schau weiter zu
Или оставайся в своем углу и продолжай смотреть.
Du stolperst über deine große Liebe
Ты спотыкаешься о свою большую любовь,
Mit dem du lachen kannst, dafür hat er kein Geld
С которым ты можешь смеяться, но у него нет денег.
Endlich einer, der dir schwört
Наконец-то тот, кто тебе клянется,
Du bist wirklich liebenswert
Что ты действительно достойна любви.
Doch er ist vom Stamm der Mayas
Но он из племени майя,
Und die handeln mit Papayas
А они торгуют папайей,
Und wer weiß wohin das führt
И кто знает, к чему это приведет.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es, worauf wartest du
Сделай это, чего ты ждешь?
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Oder bleib in deiner Ecke und schau weiter zu
Или оставайся в своем углу и продолжай смотреть.
Da ist immer einer der dich hindert
Всегда найдется тот, кто будет тебе мешать,
Der das beste von dir will, und der dich hält
Кто хочет для тебя лучшего и кто тебя держит.
Irgendsoein Ass
Какой-нибудь туз,
Mit 'nem Riesenmittelmaß
С огромной посредственностью,
Und spätestens die Angst
И, в конце концов, страх
Verhindert jede Chance
Помешает любой возможности
Das zu tun, was dir gefällt
Делать то, что тебе нравится.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es, worauf wartest du
Сделай это, чего ты ждешь?
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Oder bleib in deiner Ecke und schau weiter zu
Или оставайся в своем углу и продолжай смотреть.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es, worauf wartest du
Сделай это, чего ты ждешь?
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Oder bleib in deiner Ecke und schau weiter zu
Или оставайся в своем углу и продолжай смотреть.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Tu Es, worauf wartest du
Сделай это, чего ты ждешь?
Tu Es
Сделай это.
Tu Es
Сделай это.
Oder bleib in deiner Ecke und schau weiter nur zu
Или оставайся в своем углу и продолжай просто смотреть.





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.