Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Tu es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
willst
ein
Pony
reiten
Ты
хочешь
покататься
на
пони,
Aber
Mama
sagt
immer
nein
Но
мама
всегда
говорит
«нет».
Mit
'nem
Segelboot
На
парусной
лодке
Bis
nach
New
York
До
самого
Нью-Йорка.
Doch
Großmama,
die
jammert
Но
бабушка
все
причитает,
Und
Papa,
ach
der
klammert
А
папа,
ах,
он
держится
за
тебя,
Und
alle
sagen
nein
И
все
говорят
«нет».
Einmal
auf
der
Bühne
stehn
und
singen
Однажды
встать
на
сцене
и
петь
Nit
'nem
eignen
Lied,
oder
wie
von
selbst
Не
свою
песню,
а
как
будто
от
себя,
In
'ner
Rock
'n'
Roll
Band
В
рок-н-ролльной
группе,
Mit
'nem
lauten
Instrument
С
громким
инструментом.
Doch
dein
Musiklehrer
Henze
Но
твой
учитель
музыки
Хенце
Der
belächelt
deine
Tänze
Усмехается
над
твоими
танцами
Und
meint,
du
hast
kein
Talent
И
говорит,
что
у
тебя
нет
таланта.
Tu
Es,
worauf
wartest
du
Сделай
это,
чего
ты
ждешь?
Oder
bleib
in
deiner
Ecke
und
schau
weiter
zu
Или
оставайся
в
своем
углу
и
продолжай
смотреть.
Du
stolperst
über
deine
große
Liebe
Ты
спотыкаешься
о
свою
большую
любовь,
Mit
dem
du
lachen
kannst,
dafür
hat
er
kein
Geld
С
которым
ты
можешь
смеяться,
но
у
него
нет
денег.
Endlich
einer,
der
dir
schwört
Наконец-то
тот,
кто
тебе
клянется,
Du
bist
wirklich
liebenswert
Что
ты
действительно
достойна
любви.
Doch
er
ist
vom
Stamm
der
Mayas
Но
он
из
племени
майя,
Und
die
handeln
mit
Papayas
А
они
торгуют
папайей,
Und
wer
weiß
wohin
das
führt
И
кто
знает,
к
чему
это
приведет.
Tu
Es,
worauf
wartest
du
Сделай
это,
чего
ты
ждешь?
Oder
bleib
in
deiner
Ecke
und
schau
weiter
zu
Или
оставайся
в
своем
углу
и
продолжай
смотреть.
Da
ist
immer
einer
der
dich
hindert
Всегда
найдется
тот,
кто
будет
тебе
мешать,
Der
das
beste
von
dir
will,
und
der
dich
hält
Кто
хочет
для
тебя
лучшего
и
кто
тебя
держит.
Irgendsoein
Ass
Какой-нибудь
туз,
Mit
'nem
Riesenmittelmaß
С
огромной
посредственностью,
Und
spätestens
die
Angst
И,
в
конце
концов,
страх
Verhindert
jede
Chance
Помешает
любой
возможности
Das
zu
tun,
was
dir
gefällt
Делать
то,
что
тебе
нравится.
Tu
Es,
worauf
wartest
du
Сделай
это,
чего
ты
ждешь?
Oder
bleib
in
deiner
Ecke
und
schau
weiter
zu
Или
оставайся
в
своем
углу
и
продолжай
смотреть.
Tu
Es,
worauf
wartest
du
Сделай
это,
чего
ты
ждешь?
Oder
bleib
in
deiner
Ecke
und
schau
weiter
zu
Или
оставайся
в
своем
углу
и
продолжай
смотреть.
Tu
Es,
worauf
wartest
du
Сделай
это,
чего
ты
ждешь?
Oder
bleib
in
deiner
Ecke
und
schau
weiter
nur
zu
Или
оставайся
в
своем
углу
и
продолжай
просто
смотреть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.