Klaus Hoffmann - Wenn du liebst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wenn du liebst




Wenn du liebst
When You Love
Wenn Du liebst
When You Love
Lieben alle, die dich sehen
All who see you will love you too
Und die Welt wird neu entstehen
And the world will be born anew
Wenn Du liebst
When You Love
Wenn Du liebst
When You Love
übernimmt dein Herz die Führung
Your heart takes the lead
Und dein Atem wird Berührung
And your breath becomes a touch
Wenn Du liebst
When You Love
Wenn Du liebst
When You Love
Blüht die Freiheit wie der Ginster
Freedom blossoms like the gorse
Und die Zeit öffnet ein Fenster
And time opens a window
Und was verloren schien, beginnt
And what seemed lost begins again
Wenn Du liebst
When You Love
Wenn du singst
When You Sing
Singen alle, die dich sehen
All who see you will sing too
Und die Welt wird dich verstehen
And the world will understand you
Wenn du singst
When You Sing
Wenn du singst
When You Sing
Wird Musik die eigne Fügung
Music becomes its own destiny
Jeder Ton wird zur Berührung
Every note becomes a touch
Wenn du singst
When You Sing
Wenn du singst
When You Sing
Singen uralte Gespenster
Ancient ghosts will sing
Fliegen raus, hinaus zum Fenster
Fly out, out the window
Flügelleicht, und es beginnt
Light as a feather, and it begins
Wenn du singst
When You Sing
Wenn du tanzt
When You Dance
Tanzen alle, die dich sehen
All who see you will dance too
Und die Welt, die wird sich drehen
And the world will turn
Wenn du tanzt
When You Dance
Wenn du tanzt
When You Dance
Wird dein Lachen dich bewegen
Your laughter will move you
Und du gehst dem Glück entgegen
And you will walk towards happiness
Wenn du tanzt
When You Dance
Wenn du tanzt
When You Dance
Ist nichts wirklich mehr gefährlich
Nothing is truly dangerous anymore
Du bist da und bist unsterblich
You are here and you are immortal
Was am Ende schien, beginnt
What seemed the end begins
Wenn du tanzt
When You Dance
Wenn du singst
When You Sing
Wenn Du liebst
When You Love





Writer(s): Hans-wolfgang Bleich, Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.