Klaus Hoffmann - Wenn ich sing' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wenn ich sing'




Wenn ich sing'
When I Sing
Und du hast Pferde gekauft, oben im Norden Bamians
And you bought horses, up north in Bamiyan
Hast die Mädchen aus Frankfurt gesehen, die ihre Wünsche in die staubige Straße spuckten
Saw the girls from Frankfurt, spitting their wishes onto the dusty street
Die wollten weiter zu den Gurus nach Goa
They wanted to go further, to the gurus in Goa
Und du warst viele Joints unterwegs von Pancho nach Tschakcheran
And you smoked many joints on your way from Pancho to Tschakcheran
Und bist dir kein Stück näher gekommen
And haven't gotten any closer
Und du hast in dir gesessen, viele Nächte im klaren Frost
And you sat within yourself, many nights in the clear frost
Den Ochsen in dir gesucht, bis er oft greifbar nah war
Searched for the ox within you, until it was often close enough to touch
Warst auf den Märkten von Stambul und in den Kneipen von Ivalo
You were in the markets of Istanbul and in the pubs of Ivalo
Mal vegetarisch, mal steakversessen
Sometimes vegetarian, sometimes obsessed with steak
Und bist dir kein Stück näher gekommen
And haven't gotten any closer
Und hattest Träume von Castaneda und Bloch
And had dreams of Castaneda and Bloch
Hast dich in den Nächten wie's trunkene Schiff durch Sehnsüchte gewälzt
Tossed through desires in the nights like a drunken ship
Mit fremden Körpern die Scham bekämpft
Fought shame with foreign bodies
Die suchten in dir, was du suchtest
They searched in you for what you were searching for
Und du hattest am nächsten Morgen den faden Geschmack von Kastanien
And the next morning you had the bland taste of chestnuts
Und bist dir kein Stück näher gekommen
And haven't gotten any closer
Und standest sooft an der Wand, mit dem hochmütigen Blick des Richters
And stood so often against the wall, with the haughty look of a judge
Du wärest zu gern beteiligt gewesen an der Spontaneität der anderen
You would have loved to be involved in the spontaneity of others
Hattest immer ein Aber' bereit
Always had a "but" ready
Sprangst dann doch mitten hinein ohne zu denken
Then jumped right in without thinking
Erlebtest ein paar Momente des Glücks
Experienced a few moments of happiness
Und warst minutenlang du
And were yourself for minutes
Wenn ich sing' ist ein Mantra in mir
When I sing, it's a mantra within me
Wenn ich sing', dann sing' ich mit dir
When I sing, I sing with you
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich mir nah
When I sing, I am close to myself
Wenn ich sing' ist die Angst nicht mehr da
When I sing, the fear is gone
Wenn ich sing' wird ein Augenblick wahr
When I sing, a moment becomes true
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing' singt alles heraus
When I sing, everything sings out
Was kaputt, verboten, zerschlagen, im Aus
What's broken, forbidden, shattered, out of bounds
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing' singt mein Kopf
When I sing, my head sings
Mein Schwanz und mein Herz
My cock and my heart
Wenn ich sing', singt die Hoffnung
When I sing, hope sings
Der Krampf, mein Schmerz
The cramp, my pain
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing' fliegt ein Stück Unterdrückung heraus
When I sing, a piece of oppression flies out
Wenn ich sing' werden Stimme und Worte zur Faust
When I sing, voice and words become a fist
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing' sing' ich mit Papa Villon
When I sing, I sing with Papa Villon
Mit B.B und Robert und mit Rimbaud
With B.B and Robert and with Rimbaud
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing', weiß ich immer noch nicht, warum
When I sing, I still don't know why
Ich sing', ich weiß nicht, vielleicht
I sing, I don't know, maybe
Wenn ich sing', wenn ich sing'
When I sing, when I sing
Wenn ich sing', dann bin ich dir nah
When I sing, I am close to you
Wenn ich sing', dann bin ich mir nah
When I sing, I am close to myself
Wenn ich sing' singst du
When I sing, you sing





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.