Klaus Hoffmann - Wie Ein Stein - Live '93 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wie Ein Stein - Live '93




Bist wieder auf der Straße
Ты снова в дороге
Bist wieder mitten drin
Ты снова в гуще событий,
Ein Nichts in grauer Masse
Ничто в серой массе
Da wolltest du doch hin
Вот куда ты хотел пойти
Wolltest dich nur spüren
В конце концов Просто хотел почувствовать себя
Und dachtest dort im Dreck
И думал там, в грязи,
Kann man sich noch berühren
Можно ли еще потрогать
Alles andre hat kein Zweck
Все остальное не имеет цели
Und geisterst wie dein Schatten
И призраки, как твоя тень,
Bist immer unterwegs
всегда в пути.
Spuckst auf all die Satten
Плюешь на все эти колоссальные
Und kratzt und beißt und schlägst
И царапает, и кусает, и бьет,
Schreist nach deinen Engeln
Взывай к своим ангелам,
Dich ließen dich allein
Ты оставил себя в покое,
Allein mit all den Mängeln
Наедине со всеми недостатками
Fällst du und sinkst ein
Ты падаешь и тонешь,
Wie Ein Stein
Как Камень
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Schmeißt Fenster und trittst Türen
Разбейте окна и вышибите двери.
Und sogar Mauern ein
И даже стены
Wie Ein Stein
Как Камень,
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Und dabei wolltest du nur
И при этом ты просто хотел
Nur noch Brücke sein
быть мостом
Und du beginnst zu hassen
И ты начинаешь ненавидеть
Was du nicht lieben kannst
то, что не можешь любить.
Und kannst es nicht verlassen
И не можешь оставить
Was du nicht begreifen kannst
то, чего не можешь постичь.
Und starrst in die Gesichter
И смотришь в лица,
Gesichter hart wie Stein
лица твердые, как камень,
Ja lieber willst du sterben
Да, лучше бы ты умер.
Als so wie die zu sein
Чем быть похожим на них
Und lieber baust du Mauern
И ты бы предпочел строить стены,
Und einen großen Zaun
И большой забор
Und wirst nie mehr, nie mehr
И никогда больше не будешь, никогда больше.
In fremde Herzen schaun
Загляни в чужие сердца,
Lieber gehst du unter
Лучше бы ты пошел под
Unter Wie Ein Stein
Под, Как Камень,
Als so nochmal zu lieben
Чем любить так снова
Als so wie die zu sein
Чем быть таким, как они
Wie Ein Stein
Как Камень
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Schmeißt Fenster und trittst Türen
Разбейте окна и вышибите двери.
Und sogar Mauern ein
И даже стены
Wie Ein Stein
Как Камень
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Und dabei wolltest du nur
И при этом ты просто хотел
Nur noch Brücke sein
быть мостом
Wie Ein Stein
Как Камень
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Schmeißt Fenster und trittst Türen
Разбейте окна и вышибите двери.
Und sogar Mauern ein
И даже стены
Wie Ein Stein
Как Камень
Du fühlst dich Wie Ein Stein
Ты чувствуешь себя камнем,
Und dabei wolltest du nur
И при этом ты просто хотел
Nur noch Brücke sein
быть мостом





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.