Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wir Leben Noch - Live '93
Wir Leben Noch - Live '93
Wir Leben Noch - Live '93
Weiß
nicht,
warum
heut
Nacht
der
Regen
I
do
not
know
why
tonight
the
rain
überall
auf
meinen
Wegen
is
everywhere
on
my
ways
Die
Straße
und
die
Dunkelheit
erhellt
The
street
and
the
darkness
it
brightens
Weiß
nicht,
warum
hinter
den
Gardinen
I
do
not
know
why
behind
the
curtains
Die
mir
sonst
verschlossen
schienen
That
usually
seemed
closed
to
me
Ein
unbekanntes
Lächeln
so
gefällt
An
unknown
smile
pleases
me
so
Warum
grad'der,
so
nah
und
fremd
Why
exactly
he,
so
near
and
strange
Der
mich
doch
selbst
nicht
kennt
Who
does
not
even
know
me
Begrüßt,
mit
offnen
Händen
Greets
me
with
open
hands
Als
könnte
man
uns
Brüder
nennen
As
if
we
could
be
called
brothers
Solange
sich
der
Wind
noch
dreht
As
long
as
the
wind
is
still
blowing
Solang'
er
über
Grenzen
geht
As
long
as
it
passes
borders
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Ist
das
nicht
wunderbar
Isn't
that
wonderful
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Solange
sich
der
Wind
noch
dreht
As
long
as
the
wind
is
still
blowing
Solang'
er
über
Grenzen
geht
As
long
as
it
passes
borders
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Ist
das
nicht
wunderbar
Isn't
that
wonderful
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Wir
sehn
die
Kinder
unsrer
Kriege
We
see
the
children
of
our
wars
Sehn
das
Lachen
ihrer
Sieger
We
see
the
laughter
of
their
victors
Sehn
den
Feuerstoß,
den
Tod
im
Augenblick
We
see
the
bonfire,
the
death
in
an
instant
Im
Fernsehn
ist
es
zu
ertragen
On
television
it
is
tolerable
Es
bleiben
ein
paar
offne
Fragen
A
few
open
questions
remain
Der
Puls
geht
schneller
The
pulse
quickens
Doch
wir
werden
nicht
verrückt
But
we
do
not
go
mad
Trotz
Not
und
Leid
In
spite
of
hardship
and
suffering
Trotz
Bitterkeit
In
spite
of
bitterness
Und
trotz
Ergebenheit
And
in
spite
of
resignation
Obwohl
wir
selten
Flagge
zeigen
Although
we
seldom
show
our
flag
Plötzlich
ein
Schrei
Suddenly
a
cry
Als
war
da
nie
ein
Schweigen
As
if
there
had
never
been
silence
Solange
sich
der
Wind
noch
dreht
As
long
as
the
wind
is
still
blowing
Solang'
er
über
Grenzen
geht
As
long
as
it
passes
borders
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Ist
das
nicht
wunderbar
Isn't
that
wonderful
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Solange
sich
der
Wind
noch
dreht
As
long
as
the
wind
is
still
blowing
Solang'
er
über
Grenzen
geht
As
long
as
it
passes
borders
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Ist
das
nicht
wunderbar
Isn't
that
wonderful
Wir
Leben
Noch
We
are
still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.