Klaus Hoffmann - Wir Leben Noch - Live '93 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wir Leben Noch - Live '93




Wir Leben Noch - Live '93
Wir Leben Noch - Live '93
Weiß nicht, warum heut Nacht der Regen
I do not know why tonight the rain
überall auf meinen Wegen
is everywhere on my ways
Die Straße und die Dunkelheit erhellt
The street and the darkness it brightens
Weiß nicht, warum hinter den Gardinen
I do not know why behind the curtains
Die mir sonst verschlossen schienen
That usually seemed closed to me
Ein unbekanntes Lächeln so gefällt
An unknown smile pleases me so
Warum grad'der, so nah und fremd
Why exactly he, so near and strange
Der mich doch selbst nicht kennt
Who does not even know me
Begrüßt, mit offnen Händen
Greets me with open hands
Als könnte man uns Brüder nennen
As if we could be called brothers
Solange sich der Wind noch dreht
As long as the wind is still blowing
Solang' er über Grenzen geht
As long as it passes borders
Wir Leben Noch
We are still alive
Ist das nicht wunderbar
Isn't that wonderful
Wir Leben Noch
We are still alive
Dieses Jahr
This year
Nächstes Jahr
Next year
Solange sich der Wind noch dreht
As long as the wind is still blowing
Solang' er über Grenzen geht
As long as it passes borders
Wir Leben Noch
We are still alive
Ist das nicht wunderbar
Isn't that wonderful
Wir Leben Noch
We are still alive
Dieses Jahr
This year
Nächstes Jahr
Next year
Noch
Still
Wir sehn die Kinder unsrer Kriege
We see the children of our wars
Sehn das Lachen ihrer Sieger
We see the laughter of their victors
Sehn den Feuerstoß, den Tod im Augenblick
We see the bonfire, the death in an instant
Im Fernsehn ist es zu ertragen
On television it is tolerable
Es bleiben ein paar offne Fragen
A few open questions remain
Der Puls geht schneller
The pulse quickens
Doch wir werden nicht verrückt
But we do not go mad
Trotz Not und Leid
In spite of hardship and suffering
Trotz Bitterkeit
In spite of bitterness
Und trotz Ergebenheit
And in spite of resignation
Obwohl wir selten Flagge zeigen
Although we seldom show our flag
Plötzlich ein Schrei
Suddenly a cry
Als war da nie ein Schweigen
As if there had never been silence
Solange sich der Wind noch dreht
As long as the wind is still blowing
Solang' er über Grenzen geht
As long as it passes borders
Wir Leben Noch
We are still alive
Ist das nicht wunderbar
Isn't that wonderful
Wir Leben Noch
We are still alive
Dieses Jahr
This year
Nächstes Jahr
Next year
Solange sich der Wind noch dreht
As long as the wind is still blowing
Solang' er über Grenzen geht
As long as it passes borders
Wir Leben Noch
We are still alive
Ist das nicht wunderbar
Isn't that wonderful
Wir Leben Noch
We are still alive
Dieses Jahr
This year
Nächstes Jahr
Next year





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.