Klaus Hoffmann - Wir Leben Noch - Live '93 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Wir Leben Noch - Live '93




Weiß nicht, warum heut Nacht der Regen
Не знаю, почему сегодня ночью дождь
überall auf meinen Wegen
повсюду на моих путях
Die Straße und die Dunkelheit erhellt
Улица и темнота осветили
Weiß nicht, warum hinter den Gardinen
Не знаю, почему за занавесками
Die mir sonst verschlossen schienen
Которые в противном случае казались мне закрытыми
Ein unbekanntes Lächeln so gefällt
Незнакомая улыбка так радует
Warum grad'der, so nah und fremd
Почему градус'тот, такой близкий и чужой
Der mich doch selbst nicht kennt
Который сам меня не знает
Begrüßt, mit offnen Händen
Приветствуется, с распростертыми руками
Als könnte man uns Brüder nennen
Как будто нас можно назвать братьями
Solange sich der Wind noch dreht
Пока ветер все еще вращается
Solang' er über Grenzen geht
Пока он переходит границы
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Ist das nicht wunderbar
Разве это не замечательно
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Dieses Jahr
этот год
Nächstes Jahr
в будущем году
Solange sich der Wind noch dreht
Пока ветер все еще вращается
Solang' er über Grenzen geht
Пока он переходит границы
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Ist das nicht wunderbar
Разве это не замечательно
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Dieses Jahr
этот год
Nächstes Jahr
в будущем году
Noch
Еще
Wir sehn die Kinder unsrer Kriege
Мы видим детей наших войн
Sehn das Lachen ihrer Sieger
Посмотрите на смех своих победителей
Sehn den Feuerstoß, den Tod im Augenblick
Увидеть удар огня, смерть в мгновение ока
Im Fernsehn ist es zu ertragen
Смотреть телевизор-это терпеть
Es bleiben ein paar offne Fragen
Остается несколько открытых вопросов
Der Puls geht schneller
Пульс учащается
Doch wir werden nicht verrückt
Но мы не сходим с ума
Trotz Not und Leid
Несмотря на трудности и страдания
Trotz Bitterkeit
Несмотря на горечь
Und trotz Ergebenheit
И, несмотря на покорность
Obwohl wir selten Flagge zeigen
Хотя мы редко показываем флаг
Plötzlich ein Schrei
Вдруг крик
Als war da nie ein Schweigen
Как будто там никогда не было молчания
Solange sich der Wind noch dreht
Пока ветер все еще вращается
Solang' er über Grenzen geht
Пока он переходит границы
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Ist das nicht wunderbar
Разве это не замечательно
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Dieses Jahr
этот год
Nächstes Jahr
в будущем году
Solange sich der Wind noch dreht
Пока ветер все еще вращается
Solang' er über Grenzen geht
Пока он переходит границы
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Ist das nicht wunderbar
Разве это не замечательно
Wir Leben Noch
Мы Все Еще Живы
Dieses Jahr
этот год
Nächstes Jahr
в будущем году





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.