Klaus & Klaus - Das rote Pferd auf'm Flur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus & Klaus - Das rote Pferd auf'm Flur




Klaus geh mal zur Tür
Клаус, подойди к двери
Es hat gebimmelt
Это подавляло
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Ein echtes Pferd auf dem Flur
Настоящая лошадь в коридоре
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Das ist so niedlich
Это так мило
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Oh oh ein Pferd auf dem Flur
О, о, лошадь в коридоре
Und schaut mich an
И смотрит на меня
Ist das jetzt ein Männchen
Является ли это мужчиной сейчас
Oder ein Rüde
Или кобель
Ich hab ein Herz für Tiere
У меня есть сердце к животным
Und paß gerne auf sie auf
И с радостью заботься о них
Doch heute Abend glaub ich
Но сегодня вечером, я думаю,
Nimmt der Wahnsinn seinen Lauf
безумие идет своим чередом
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Was steht da?
Что там написано?
Ein echtes Pferd auf dem Flur
Настоящая лошадь в коридоре
Wer fährt auf dem Flur?
Кто ходит по коридору?
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Das ist so niedlich
Это так мило
Das sagen sie alle
Это то, что они все говорят
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Mit oder ohne Wiese?
С лугом или без него?
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Jaja und Winnetou obendrauf
Джаджа и Виннету наверху
Oh oh ein Pferd auf dem Flur
О, о, лошадь в коридоре,
Wohl zu viel Futzifilme gesehn, wa
наверное, насмотрелась слишком много фильмов про фут-фут, что
Und schaut mich an
ли, и смотрит на меня
Ein Pferd heißt Pferd, weil es fährt, so
Лошадь называется лошадью, потому что она ездит, поэтому
Der Zosse steht im Korridor
Зоссе стоит в коридоре
Der steht er auch ganz gut
Он тоже очень хорош,
Jetzt trabt er zur Garderobe
теперь он идет рысью к гардеробу
Und dann frißt er meinen Hut
А потом он съест мою шляпу
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Wie er frißt deinen Hut
Когда он жрет твою шляпу
Ein echtes Pferd auf dem Flur
Настоящая лошадь в коридоре
Ich denk das ist 'ne Melone
Я думаю, это дыня
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Das ist so niedlich
Это так мило
Ganz herzallerliebst
Всем сердцем любящий
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Ist das ein Strudelrappen
Это что, рэп с водоворотом
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Eh Apfelstrudel
Эх, яблочный штрудель
Oh oh ein Pferd auf dem Flur
О, о, лошадь в коридоре
Nein nein, ich hab's, Apfelschimmel
Нет, нет, у меня есть, яблочная плесень
Und schaut mich an
И смотрит на меня
Hat der auch ein Nummernschild
У него тоже есть номерной знак
Ich wollt mal gucken, wie lange der TÜV hat
Я хочу посмотреть, сколько времени у TÜV
Von außen macht der Hottemax
Снаружи горячий воздух заставляет
Auf stubenrein und nett
В уютном и уютном доме
Doch jetzt legt mir der gute Gaul
Но теперь добрый Гаул возлагает на меня
'Nen Apfel auf's Parkett
Яблоко на паркет
Da steht ein Pferd auf dem Flur
В коридоре стоит лошадь
Das ist ja der reinste Obstladen
Это действительно самый настоящий фруктовый магазин
Ein echtes Pferd auf dem Flur
Настоящая лошадь в коридоре
Schnell 'ne Schüssel
Быстрая чаша
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Nein 'nen Wischlappen
Нет тряпки для мытья полов
Das ist so niedlich
Это так мило
Da kommt noch Apfelkorn
Есть еще яблочное зерно
Da steht ein Pferd auf dem Flur
Там, в коридоре,
Bleibt der Gaul für länger?
стоит лошадь, Надолго ли задержится Гаул?
Jaja ein Pferd auf dem Flur
Ага, лошадь в коридоре
Na, ich mach schon mal die Liege fertig
Ну, я уже заканчиваю раскладывать шезлонг
Oh oh ein Pferd auf dem Flur
О, о, лошадь в коридоре
Aber meine Zahnbürste kriegt er nicht
Но он не получит мою зубную щетку
Und schaut mich an
И смотрит на меня,
Komm rein, ich heiß Klaus
заходи, мне жарко, Клаус.
Angenehm!
Приятный!





Writer(s): Achim Gunske, Ander Van Duinen, André Van Duin, Georges Moustaki, Klaus Buechner, Manfred Gunzer, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.