Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strzeż Się Tych Miejsc
Hüte Dich Vor Diesen Orten
Ciemnych
przejść
Dunkler
Durchgänge
Późnych
pór
Später
Stunden
Zakamarków,
schodów,
wind
Winkel,
Treppen,
Aufzugssysteme
Brudnych
ulic,
gdzie
jest
mrok
Schmutzige
Straßen,
wo
Finsternis
regiert
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Tu
nie
wolno
głośno
śmiać
się
Hier
darfst
du
nicht
laut
lachen
I
za
dobre
mieć
ubranie
Zu
gute
Kleider
tragen
Tutaj
ludzie
złych
profesji
Hier
wirken
Menschen
übler
Berufe
Mają
swoje
oceany
Herrschen
über
ihre
Meere
Śmierć
im
podpowiada
przyszłość
Der
Tod
flüstert
Zukunft
ihnen
ein
I
co
noc,
co
noc
z
nich
drwi
Und
jede
Nacht
verspottet
sie
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Tu
nie
wolno
głośno
śmiać
się
Hier
darfst
du
nicht
laut
lachen
I
za
dobre
mieć
ubranie
Zu
gute
Kleider
tragen
Tutaj
ludzie
złych
profesji
Hier
wirken
Menschen
übler
Berufe
Mają
swoje
oceany
Herrschen
über
ihre
Meere
Śmierć
im
podpowiada
przyszłość
Der
Tod
flüstert
Zukunft
ihnen
ein
I
co
noc,
co
noc
z
nich
drwi
Und
jede
Nacht
verspottet
sie
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Strzeż
się
tych
miejsc
Hüte
dich
vor
diesen
Orten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janerka Bozena Maria, Janerka Lech Andrzej
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.