Klaus W. Hoffmann - Bruder Jakob (Frankreich) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus W. Hoffmann - Bruder Jakob (Frankreich)




Bruder Jakob (Frankreich)
Братец Яков (Франция)
Frère Jacques, Frère Jacques,
Братец Жак, Братец Жак,
Dormez-vous, dormez-vous?
Спите Вы, спите Вы?
Sonnez les matines, sonnez les matines,
Звонят утренние колокола, звонят утренние колокола,
Ding, ding, dong. Ding, ding, dong.
Дин, дин, дон. Дин, дин, дон.
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Брат Яков, брат Яков,
Schläfst du noch, schläfst du noch?
Ты ещё спишь, ты ещё спишь?
Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken?
Слышишь колокола, слышишь колокола?
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
Дин, дан, дон. Дин, дан, дон.
Are you sleeping, are you sleeping,
Ты спишь, ты спишь,
Brother John, brother John?
Брат Джон, брат Джон?
Morning bells are ringing, morning bells ar ringing.
Утренние колокола звонят, утренние колокола звонят.
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.
Дин, дан, дон. Дин, дан, дон.
Frà Martine, companaro,
Брат Мартин, приятель,
Dormi tu, dormi tu?
Ты спишь, ты спишь?
Suona il campane, suona il campane.
Звонят колокола, звонят колокола.
Din, dan, don. Din, dan, don.
Дин, дан, дон. Дин, дан, дон.





Writer(s): Traditional, Keith Gunnar Almgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.