Klaus feat. Alis - Avicii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus feat. Alis - Avicii




Avicii
Avicii
Sună la gardă, nu poți opri
Звони в полицию, ты меня не остановишь
Avem o vârstă, nu suntem copii
Мы уже взрослые, мы не дети
Fără vreo pauză, vreau sa fac mii
Без перерыва, хочу сделать тысячи
De ce vorbești dacă tot nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня совсем не знаешь?
Într-o lume ca asta nu știi cin' fii
В таком мире, как этот, не знаешь, кем быть
Nu spun c-am dreptate, eu spun ce va fi
Не говорю, что я прав, я говорю, что будет
Am un trecut da' prefer nu-l știi
У меня есть прошлое, но я предпочитаю, чтобы ты его не знала
Depinde de tine de stai sau vii
От тебя зависит, останешься ты или уйдешь
Hai spune pe bune, te-a înnebunit bass-ul
Давай, скажи честно, тебя свел с ума бас?
Un metru în față, am dat-o cu pasul
Шаг вперед, я задал темп
Apă pe lângă de zici că-s cu vasul
Все мимо, будто я в танце
Ninge înăuntru, verifică-mi nasul
Внутри метель, проверь мой нос
De sifoneală nu cred ca e cazul
Об обмане не может быть и речи
Băieții-s valabili, nu-i sperie glasul
Ребята надежные, их не пугает мой голос
Băieții-s capabili, în mânecă asul
Ребята способные, туз в рукаве
Nu vreau s-aud ora când îți arăt ceasul
Не хочу слышать время, когда показываю тебе часы
Am alte principii
У меня другие принципы
Cashu' e bine și vine
Деньги идут и приходят
Numărul 1
Номер один
Sparg municipii
Взрываю города
Freshu' se ține pe mine
Свежесть держится на мне
Nebunul
Сумасшедший
Am multe vicii
У меня много пороков
Mamă, promit, n-o fiu ca Avicii
Мама, обещаю, я не буду как Avicii
Nu-mi da indicii
Не давай мне подсказок
Te găsesc oriunde, simt mirosul fricii
Найду тебя везде, чувствую запах страха
Avem o vârstă, nu suntem copii
Мы уже взрослые, мы не дети
Fără vreo pauză, vreau sa fac mii
Без перерыва, хочу сделать тысячи
De ce vorbești dacă tot nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня совсем не знаешь?
De ce vorbești dacă tu nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня не знаешь?
Nu spun c-am dreptate, eu spun ce va fi
Не говорю, что я прав, я говорю, что будет
Am un trecut da' prefer nu-l știi
У меня есть прошлое, но я предпочитаю, чтобы ты его не знала
Depinde de tine de stai sau vii
От тебя зависит, останешься ты или уйдешь
Sună la gardă, nu poți opri
Звони в полицию, ты меня не остановишь
Avem o vârstă, nu suntem copii
Мы уже взрослые, мы не дети
Fără vreo pauză, vreau sa fac mii
Без перерыва, хочу сделать тысячи
De ce vorbești dacă tot nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня совсем не знаешь?
De ce vorbești dacă tu nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня не знаешь?
Ghiozdanul e plin și nu poți să-l ții
Рюкзак полон, и ты не сможешь его удержать
Irațional, nu termin ca Pi
Иррациональный, я не бесконечен, как Пи
V-am pe toți la mână, ca la Beijing
Все вы у меня в руках, как в Пекине
Am hainele rupte, tre' ma schimb
У меня рваная одежда, мне нужно переодеться
Plin de vicii
Полон пороков
Veni, vidi, vici
Пришел, увидел, победил
Ura e sora fricii
Ненависть сестра страха
Viața e tricky
Жизнь сложна
Nu pierd timpul cu niște copii
Не трачу время на детей
Cobor din pat pentru mii
Встаю с постели ради тысяч
E un zid în fața mea, tre' să-l sar
Передо мной стена, мне нужно ее перепрыгнуть
Apăr tot ca Van Der Sar, vreau un impresar
Защищаюсь, как Ван Дер Сар, хочу импресарио
Dacă vezi ca pic, e clar, singur ridic
Если ты видишь, что я падаю, очевидно, я поднимусь сам
Sunt ireal
Я нереальный
Ce am în buzunar face văd realitatea-n VR
То, что у меня в кармане, заставляет меня видеть реальность в VR
Nu caut amici
Не ищу друзей
trage greutatea la fund, lumea asta ne vrea mici
Тяжесть тянет меня на дно, этот мир хочет, чтобы мы были маленькими
Sunt imens și nu stau m-ascund, te văd cuprins de frici
Я огромный и не собираюсь прятаться, вижу, тебя охватил страх
Coaie, sună la gardă, păcat ca-i rămas cu telefonu' ciordit
Чувак, звони в полицию, жаль, что он остался с украденным телефоном
Sună la gardă, nu poți opri
Звони в полицию, ты меня не остановишь
Avem o vârstă, nu suntem copii
Мы уже взрослые, мы не дети
Fără vreo pauză, vreau sa fac mii
Без перерыва, хочу сделать тысячи
De ce vorbești dacă tot nu știi
Зачем говоришь обо мне, если ты меня совсем не знаешь?
Într-o lume ca asta nu știi cin' fii
В таком мире, как этот, не знаешь, кем быть
Nu spun c-am dreptate, eu spun ce va fi
Не говорю, что я прав, я говорю, что будет
Am un trecut da' prefer nu-l știi
У меня есть прошлое, но я предпочитаю, чтобы ты его не знала
Depinde de tine de stai sau vii
От тебя зависит, останешься ты или уйдешь
Sună la gardă, nu poți opri
Звони в полицию, ты меня не остановишь





Writer(s): Crăciun Alis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.