Klaus - Psalm 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaus - Psalm 23




Psalm 23
Псалом 23
The Lord's my Shepherd, I'll not want;
Господь - Пастырь мой, я ни в чем не нуждаюсь;
He makes me down to lie
Он покоит меня
In pastures green; He leadeth me
На пажитях zelenых; ведёт меня
The quiet waters by.
К водам тихим.
My soul He doth restore again,
Душу мою Он оживляет,
And me to walk doth make
Ведёт меня
Within the paths of righteousness,
Стезями праведности,
E'en for His own name's sake.
Ради имени Своего.
Yea, though I walk in death's dark vale,
Если я пойду и долиной смертной тени,
Yet will I fear no ill;
Не убоюсь зла;
For Thou art with me, and Thy rod
Ибо Ты со мной; Твой жезл
And staff my comfort still.
И Твой посох - они успокаивают меня.
My table Thou hast furnished me
Ты приготовил предо мною трапезу
In presence of my foes;
В виду врагов моих;
My head Thou dost with oil anoint,
Голову мою Ты помазал елеем,
And my cup overflows.
Чаша моя преисполнена.
Goodness and mercy all my life
Так, благость и милость Твоя
Shall surely follow me;
Да сопровождают меня во все дни жизни моей,
And in God's house forevermore,
И я пребуду в доме Господнем
My dwelling place shall be.
Во дни жизни моей.





Writer(s): Rusty Varenkamp, Holly Starr Grigg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.