Paroles et traduction Klaus - Psalm 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Lord's
my
Shepherd,
I'll
not
want;
Господь
- Пастырь
мой,
я
ни
в
чем
не
нуждаюсь;
He
makes
me
down
to
lie
Он
покоит
меня
In
pastures
green;
He
leadeth
me
На
пажитях
zelenых;
ведёт
меня
The
quiet
waters
by.
К
водам
тихим.
My
soul
He
doth
restore
again,
Душу
мою
Он
оживляет,
And
me
to
walk
doth
make
Ведёт
меня
Within
the
paths
of
righteousness,
Стезями
праведности,
E'en
for
His
own
name's
sake.
Ради
имени
Своего.
Yea,
though
I
walk
in
death's
dark
vale,
Если
я
пойду
и
долиной
смертной
тени,
Yet
will
I
fear
no
ill;
Не
убоюсь
зла;
For
Thou
art
with
me,
and
Thy
rod
Ибо
Ты
со
мной;
Твой
жезл
And
staff
my
comfort
still.
И
Твой
посох
- они
успокаивают
меня.
My
table
Thou
hast
furnished
me
Ты
приготовил
предо
мною
трапезу
In
presence
of
my
foes;
В
виду
врагов
моих;
My
head
Thou
dost
with
oil
anoint,
Голову
мою
Ты
помазал
елеем,
And
my
cup
overflows.
Чаша
моя
преисполнена.
Goodness
and
mercy
all
my
life
Так,
благость
и
милость
Твоя
Shall
surely
follow
me;
Да
сопровождают
меня
во
все
дни
жизни
моей,
And
in
God's
house
forevermore,
И
я
пребуду
в
доме
Господнем
My
dwelling
place
shall
be.
Во
дни
жизни
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rusty Varenkamp, Holly Starr Grigg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.