Klava Koka feat. FEDUK - Кабы не было тебя - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klava Koka feat. FEDUK - Кабы не было тебя




Кабы не было тебя
If it weren't for you
Кабы не было тебя-а-а у меня-а-а
If it weren't for you-u-u, I would have-e-e
Кабы не было меня-а-а у тебя-а-а
If it weren't for me-e-e, you would have-e-e
Две скобки в чатике
Two brackets in the chat
Не наяву улыбка
Not a smile in real life
Ты хотела забрать моё сердце
You wanted to take my heart
А я искал выход
And I was looking for a way out
Кто кого любил ты не поняла
Who loved whom - you didn't understand
Было только бла-бла-бла
It was just blah-blah-blah
В какой раз мы разбегаемся
How many times are we running away from each other
Честно, даже перестал считать
Honestly, I even stopped counting
Ты не понимал!
You didn't understand!
И ты тоже
And you too
Что без друг друга было бы проще
That it would be easier without each other
Тогда почему ещё не в прошлом ты?
Then why are you not in the past yet?
Кабы не было тебя-а-а у меня-а-а
If it weren't for you-u-u, I would have-e-e
Я о боли бы не знала
I wouldn't have known about the pain
Кабы не было меня-а-а у тебя-а-а
If it weren't for me-e-e, you would have-e-e
Пострадала бы другая
Someone else would have suffered
Кабы не было тебя у меня
If it weren't for you, I would have
Ты в других меня б искала
You would have been looking for me in others
Кабы не было меня у тебя
If it weren't for me, you would have
Лучше б я тебя не знала
I'd rather not have known you
Кабы не было зимы
If it weren't for winter
Все равно б замёрзла в твоих объятиях
I would have frozen anyway in your arms
Может, если бы не ты
Maybe if it wasn't for you
Никогда б не узнала стадию принятия
I would have never known the stage of acceptance
Наши ссоры хардкор
Our quarrels are hardcore
Только не повтор, стоп
But not a repeat, stop
Ты уже давно не тот, не тот
You're not the same anymore, not the same
Все флешбеки о тебе на hold
All the flashbacks about you are on hold
В сердце минус, I'm so cold
Minus in the heart, I'm so cold
Ты не поняла
You didn't understand
И ты тоже
And you too
Что без друг друга было бы проще
That it would be easier without each other
Тогда почему ещё не в прошлом ты?
Then why are you not in the past yet?
Кабы не было тебя-а-а у меня-а-а
If it weren't for you-u-u, I would have-e-e
Я о боли бы не знала
I wouldn't have known about the pain
Кабы не было меня-а-а у тебя-а-а
If it weren't for me-e-e, you would have-e-e
Пострадала бы другая
Someone else would have suffered
Кабы не было тебя у меня
If it weren't for you, I would have
Ты в других меня б искала
You would have been looking for me in others
Кабы не было меня у тебя
If it weren't for me, you would have
Кабы не было тебя-а-а у меня-а-а
If it weren't for you-u-u, I would have-e-e
Я о боли бы не знала
I wouldn't have known about the pain
Кабы не было меня-а-а у тебя-а-а
If it weren't for me-e-e, you would have-e-e
Пострадала бы другая
Someone else would have suffered
Кабы не было тебя у меня
If it weren't for you, I would have
Ты в других меня б искала
You would have been looking for me in others
Кабы не было меня у тебя
If it weren't for me, you would have
Лучше б я тебя не знала
I'd rather not have known you
Лучше б я тебя не знала
I'd rather not have known you
Лучше б ты меня не знала
I'd rather you didn't know me
Лучше б я тебя не знала
I'd rather not have known you
Лучше б ты меня не знала
I'd rather you didn't know me





Writer(s): высокова клавдия вадимовна, михеев александр николаевич, инсаров фёдор андреевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.