Paroles et traduction Klave feat. Duki - Txdx Violeta (feat. Duki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Txdx Violeta (feat. Duki)
Txdx Violeta (feat. Duki)
Viendo
todo
violeta
Seeing
everything
violet
Estamos
mirando
para
arriba
We're
looking
up
Por
que
esa
es
la
meta
Because
that's
the
goal
El
cielo
sobre
la
tierra
The
sky
above
the
earth
Donde
nadie
peca
Where
no
one
sins
Lo
quiero
to′
pa'mi
madre
I
want
it
to
'pa'
my
mother
Por
que
es
mi
muñeca
Why
is
she
my
doll
Va
ser
mi
flor
favorita
It's
going
to
be
my
favorite
flower
Va
ser
mi
flor
favorita
It's
going
to
be
my
favorite
flower
Escuchen
este
flash
Listen
to
this
flash
Pido
fuego
despido
luego
I
ask
for
fire
dismissal
then
El
humo
que
larga
el
jay
The
smoke
that
long
the
jay
Me
podes
demostrar
You
can
show
me
Quemo
todas
mis
dudas
I
burn
all
my
doubts
Esa
es
mi
cura
para
volar
That's
my
cure
for
flying
Rollin
papers,
lillo,
sativa,
lo
prendo
y
lo
inhalo
Rollin
papers,
lillo,
sativa,
I
turn
it
on
and
inhale
it
Como
lakes,
como
lakers
Like
lakes,
like
Lakers
Pases
de
loco
un
triple
y
al
aro
Crazy
passes
a
triple
and
to
the
hoop
No
lo
intentes,
no
lo
intentes
Don't
try,
don't
try
Pude
que
en
el
juego
lo
pages
caro
I
could
that
in
the
game
you
pay
expensive
Me
calzo
mis
lentes
e
ignoro
a
los
haters
I
put
my
glasses
on
and
ignore
the
haters
Que
siguen
los
pasos
que
yo
hago
Who
follow
the
steps
that
I
do
Miran
raro
They
look
weird
En
el
momemto
que
tiramos
al
aro
The
moment
we
hit
the
hoop
Hacen
que
tu
envidia
siga
de
largo
They
make
your
envy
go
on
for
a
long
time
Apuntando
mi
estilo,
mi
flow
y
mi
mambo
Pointing
out
my
style,
my
flow
and
my
mambo
Tiran
dados
They
roll
dice
Probando
que
la
suerte
no
este
de
mi
lado
Proving
that
luck
is
not
on
my
side
Mis
obras
buenas
My
good
works
No
sobran
nena
There's
no
left
over
baby
Asi
que
voy
a
cambiarte
por
una
zorra
nueva
So
I'm
gonna
trade
you
for
a
new
slut
Prefiero
estar
solo
I
prefer
to
be
alone
Es
lo
que
ahora
queda
It's
what's
left
now
Me
quedo
con
esta
sativa
y
bebidas
que
ahogan
penas
I'm
sticking
with
this
sativa
and
sorrow-drowning
drinks
Se
que
mi
batalla
tengo
contra
todos
I
know
that
I
have
my
battle
against
everyone
Se
que
muy
nublado
se
me
torna
todo
I
know
how
very
cloudy
everything
becomes
for
me
Pero
todo
lo
que
toco
se
tranforma
en
oro
But
everything
I
touch
turns
to
gold
Este
camino
que
se
me
forma
solo
This
path
that
is
formed
for
me
alone
Pero
sigo
mi
destino
sin
dejar
el
objetivo
But
I
follow
my
destiny
without
leaving
the
goal
Por
que
se
que
con
mis
niggas
se
conforma
el
oro
Why
do
I
know
that
with
my
niggas
the
gold
is
made
up
Viendo
todo
violeta
Seeing
everything
violet
Estamos
mirando
para
arriba
We're
looking
up
Por
que
esa
es
la
meta
Because
that's
the
goal
El
cielo
sobre
la
tierra
The
sky
above
the
earth
Donde
nadie
peca
Where
no
one
sins
Lo
quiero
to′pa'mi
madre
I
want
it
to
'pa'
my
mother
Por
que
es
mi
muñeca
Why
is
she
my
doll
Va
ser
mi
flor
favorita
It's
going
to
be
my
favorite
flower
Por
mas
que
este
seca
For
more
than
this
dry
Estamos
mirando
para
arriba
We're
looking
up
Por
que
esa
es
la
meta
Because
that's
the
goal
El
cielo
sobre
la
tierra
The
sky
above
the
earth
Donde
nadie
peca
Where
no
one
sins
Lo
quiero
to
'pa′mi
madre
I
want
it
to
'pa'
my
mother
Por
que
es
mi
muñeca
Why
is
she
my
doll
Va
ser
mi
flor
favorita
It's
going
to
be
my
favorite
flower
Por
mas
que
este
seca
For
more
than
this
dry
Pa
ya
estoy
pegao′
en
esto
sin
haber
hecho
un
remix
Pa
I'm
already
stuck'
on
this
without
having
made
a
remix
Los
tengo
con
la
boca
abierta
hablando
muy
mal
de
mi
I
have
them
with
their
mouths
open
talking
very
badly
about
my
Ya
esta
bien
mi
amigo
Jose
no
lo
sigue
la
police
It's
okay
my
friend
Jose
is
not
being
followed
by
the
police
Vendiendo
atrasado
sale
el
doble
caro
en
diciembre
o
enero
que
mayo
o
abril
Selling
late
is
twice
as
expensive
in
December
or
January
than
in
May
or
April
Hoy
va
a
ser
un
muy
buen
dia
Today
is
going
to
be
a
very
good
day
A
pesar
de
que
esa
hoe
dijo
que
ya
no
me
queria
Even
though
that
hoe
said
she
didn't
love
me
anymore
Es
un
dia
nublado
mira
mal
el
policia
It's
a
cloudy
day
look
at
the
policeman
wrong
Sigue
sin
saber
como
me
gano
la
vida
Still
don't
know
how
I
make
a
living
Negro
vivo
rolling
no
flexxin
Black
live
rolling
no
flexxin
Voy
a
salir
del
pozo
ten
fe
en
mi
I'm
coming
out
of
the
well
have
faith
in
me
Ahora
esta
de
moda
nombrar
Now
it's
fashionable
to
name
Pero
solo
a
Gucci
Mane,
Drake
o
Kendrick
But
only
to
Gucci
Mane,
Drake
or
Kendrick
Juego
de
base
a
lo
guardian
Base
game
to
the
guardian
Las
maniobras
de
Pierce
en
los
Celtics
Pierce's
moves
on
the
Celtics
Un
abrazo
pa
Jose
que
es
leal
A
hug
for
Jose
who
is
loyal
Y
me
hizo
ganar
esos
10
mil
And
he
made
me
earn
that
10K
Vida
de
artista,
mentalidad
poco
conformista
Life
as
an
artist,
a
non-conformist
mentality
Mi
YO
mas
real
vive
arriba
de
la
pista
My
most
real
self
lives
above
the
track
No
voy
a
dejar
la
music
jamas
I
will
never
leave
the
music
Porfavor
no
me
insista
Please
don't
insist
on
me
Que
estoy
esquivando
el
pecado
y
la
ruina
That
I'm
dodging
sin
and
ruin
Para
no
acabar
temprano
mi
vida
So
as
not
to
end
my
life
early
Mamá
y
papá
de
poco
en
mi
confian
Mom
and
Dad
don't
trust
me
very
much
Voy
a
ser
leyenda,
no
digo
mentiras
I'm
gonna
be
a
legend,
I
don't
tell
lies
Viendo
todo
violeta
Seeing
everything
violet
Tamos
mirando
pa
arriba
porque
esa
es
la
meta
We're
looking
up
because
that's
the
goal
El
cielo
sobre
la
tierra
donde
nadie
peca
The
heaven
on
earth
where
no
one
sins
Lo
quiero
to'
pa
mi
madre
porque
es
mi
muñeca
I
want
him
to
' pa
my
mom
because
he's
my
doll
Va
a
ser
mi
flor
favorita
por
mas
que
este
seca
It's
going
to
be
my
favorite
flower
for
more
than
this
dried
Tamos
mirando
pa
arriba
porque
esa
es
la
meta
We're
looking
up
because
that's
the
goal
El
cielo
sobre
la
tierra
donde
nadie
peca
The
heaven
on
earth
where
no
one
sins
Lo
quiero
to′
pa
mi
madre
porque
es
mi
muñeca
I
want
him
to
' pa
my
mom
because
he's
my
doll
Va
a
ser
mi
flor
favorita
por
mas
que
este
seca
It's
going
to
be
my
favorite
flower
for
more
than
this
dried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Murillo, Mauro Lombardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.