Klave feat. Duki - Txdx Violeta (feat. Duki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klave feat. Duki - Txdx Violeta (feat. Duki)




Txdx Violeta (feat. Duki)
Txdx Violeta (feat. Duki)
Viendo todo violeta
Seeing everything violet
Estamos mirando para arriba
We're looking up
Por que esa es la meta
Because that's the goal
El cielo sobre la tierra
The sky above the earth
Donde nadie peca
Where no one sins
Lo quiero to′ pa'mi madre
I want it to 'pa' my mother
Por que es mi muñeca
Why is she my doll
Va ser mi flor favorita
It's going to be my favorite flower
Va ser mi flor favorita
It's going to be my favorite flower
Relax
Relax
Escuchen este flash
Listen to this flash
Pido fuego despido luego
I ask for fire dismissal then
El humo que larga el jay
The smoke that long the jay
Que mas
What more
Me podes demostrar
You can show me
Quemo todas mis dudas
I burn all my doubts
Esa es mi cura para volar
That's my cure for flying
Rollin papers, lillo, sativa, lo prendo y lo inhalo
Rollin papers, lillo, sativa, I turn it on and inhale it
Como lakes, como lakers
Like lakes, like Lakers
Pases de loco un triple y al aro
Crazy passes a triple and to the hoop
No lo intentes, no lo intentes
Don't try, don't try
Pude que en el juego lo pages caro
I could that in the game you pay expensive
Me calzo mis lentes e ignoro a los haters
I put my glasses on and ignore the haters
Que siguen los pasos que yo hago
Who follow the steps that I do
Miran raro
They look weird
En el momemto que tiramos al aro
The moment we hit the hoop
Mis amagos
My fears
Hacen que tu envidia siga de largo
They make your envy go on for a long time
Apuntando mi estilo, mi flow y mi mambo
Pointing out my style, my flow and my mambo
Tiran dados
They roll dice
Probando que la suerte no este de mi lado
Proving that luck is not on my side
Mis obras buenas
My good works
No sobran nena
There's no left over baby
Asi que voy a cambiarte por una zorra nueva
So I'm gonna trade you for a new slut
Prefiero estar solo
I prefer to be alone
Es lo que ahora queda
It's what's left now
Me quedo con esta sativa y bebidas que ahogan penas
I'm sticking with this sativa and sorrow-drowning drinks
Se que mi batalla tengo contra todos
I know that I have my battle against everyone
Se que muy nublado se me torna todo
I know how very cloudy everything becomes for me
Pero todo lo que toco se tranforma en oro
But everything I touch turns to gold
Este camino que se me forma solo
This path that is formed for me alone
Pero sigo mi destino sin dejar el objetivo
But I follow my destiny without leaving the goal
Por que se que con mis niggas se conforma el oro
Why do I know that with my niggas the gold is made up
Viendo todo violeta
Seeing everything violet
Estamos mirando para arriba
We're looking up
Por que esa es la meta
Because that's the goal
El cielo sobre la tierra
The sky above the earth
Donde nadie peca
Where no one sins
Lo quiero to′pa'mi madre
I want it to 'pa' my mother
Por que es mi muñeca
Why is she my doll
Va ser mi flor favorita
It's going to be my favorite flower
Por mas que este seca
For more than this dry
Estamos mirando para arriba
We're looking up
Por que esa es la meta
Because that's the goal
El cielo sobre la tierra
The sky above the earth
Donde nadie peca
Where no one sins
Lo quiero to 'pa′mi madre
I want it to 'pa' my mother
Por que es mi muñeca
Why is she my doll
Va ser mi flor favorita
It's going to be my favorite flower
Por mas que este seca
For more than this dry
Pa ya estoy pegao′ en esto sin haber hecho un remix
Pa I'm already stuck' on this without having made a remix
Los tengo con la boca abierta hablando muy mal de mi
I have them with their mouths open talking very badly about my
Ya esta bien mi amigo Jose no lo sigue la police
It's okay my friend Jose is not being followed by the police
Vendiendo atrasado sale el doble caro en diciembre o enero que mayo o abril
Selling late is twice as expensive in December or January than in May or April
Hoy va a ser un muy buen dia
Today is going to be a very good day
A pesar de que esa hoe dijo que ya no me queria
Even though that hoe said she didn't love me anymore
Es un dia nublado mira mal el policia
It's a cloudy day look at the policeman wrong
Sigue sin saber como me gano la vida
Still don't know how I make a living
Negro vivo rolling no flexxin
Black live rolling no flexxin
Voy a salir del pozo ten fe en mi
I'm coming out of the well have faith in me
Ahora esta de moda nombrar
Now it's fashionable to name
Pero solo a Gucci Mane, Drake o Kendrick
But only to Gucci Mane, Drake or Kendrick
Juego de base a lo guardian
Base game to the guardian
Las maniobras de Pierce en los Celtics
Pierce's moves on the Celtics
Un abrazo pa Jose que es leal
A hug for Jose who is loyal
Y me hizo ganar esos 10 mil
And he made me earn that 10K
Vida de artista, mentalidad poco conformista
Life as an artist, a non-conformist mentality
Mi YO mas real vive arriba de la pista
My most real self lives above the track
No voy a dejar la music jamas
I will never leave the music
Porfavor no me insista
Please don't insist on me
Que estoy esquivando el pecado y la ruina
That I'm dodging sin and ruin
Para no acabar temprano mi vida
So as not to end my life early
Mamá y papá de poco en mi confian
Mom and Dad don't trust me very much
Voy a ser leyenda, no digo mentiras
I'm gonna be a legend, I don't tell lies
Viendo todo violeta
Seeing everything violet
Tamos mirando pa arriba porque esa es la meta
We're looking up because that's the goal
El cielo sobre la tierra donde nadie peca
The heaven on earth where no one sins
Lo quiero to' pa mi madre porque es mi muñeca
I want him to ' pa my mom because he's my doll
Va a ser mi flor favorita por mas que este seca
It's going to be my favorite flower for more than this dried
Tamos mirando pa arriba porque esa es la meta
We're looking up because that's the goal
El cielo sobre la tierra donde nadie peca
The heaven on earth where no one sins
Lo quiero to′ pa mi madre porque es mi muñeca
I want him to ' pa my mom because he's my doll
Va a ser mi flor favorita por mas que este seca
It's going to be my favorite flower for more than this dried





Writer(s): Axel Murillo, Mauro Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.