Klaxel - No Puedo Sacarte de Mi Mente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaxel - No Puedo Sacarte de Mi Mente




No Puedo Sacarte de Mi Mente
Не могу выкинуть тебя из головы
No se como paso
Не знаю, как это случилось,
Pero tengo que aceptar, que me enamoré
Но я должен признать, что влюбился.
Que vivo pensando en tus ojos y tu sonrisa, girl
Что я живу, думая о твоих глазах и улыбке, девочка моя.
Y no borro de mi mente ese día que me hablaste...
И не могу стереть из памяти тот день, когда ты заговорила со мной...
Como si no fuese evidente
Как будто это не было очевидно,
Te mudaste pa mi subconsciente,
Ты переехала в мое подсознание,
En cada sueño tu estas presente y
В каждом сне ты присутствуешь и
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Y no.
И нет.
No pienso dejárselo a la suerte...
Я не собираюсь полагаться на удачу...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Me tienes bobo pensando en ti todos los días
Ты сводишь меня с ума, я думаю о тебе целыми днями,
Escribiéndote poemas, hasta sinfonías
Пишу тебе стихи, даже симфонии,
Haciendo pendejadas pa' que con migo tu te rías...
Делаю глупости, чтобы ты смеялась со мной...
Queriendo llenar todos tus días de alegría.
Хочу наполнить все твои дни радостью.
Bebe me tienes loco,
Детка, ты сводишь меня с ума,
Stalkeandote en tu insta
Я слежу за тобой в твоем инстаграме,
Dando like a todas tus fotos
Ставлю лайки на все твои фото,
Pensando en que tal seria un nosotros,
Думаю, какими бы мы были вместе,
Yo te quiero pa mi no te quiero pa otro.
Я хочу тебя для себя, а не для кого-то другого.
Es que tu y yo seriamos...
Ведь мы с тобой были бы...
Como Clyde & Bonnie
Как Клайд и Бонни,
Como Party & Molly
Как вечеринка и экстази,
Como los protagonistas de una West Side Story
Как главные герои "Вестсайдской истории",
Ya ni con formateo te saco de mi ME-MO-RIA
Даже форматирование не поможет мне стереть тебя из ПА-МЯ-ТИ.
(Ni siquiera)
(Даже так)
Dime como hago para no pensar en ti mas
Скажи, как мне перестать думать о тебе,
O quédate conmigo pa' toda la eternidad, Gyal.
Или останься со мной на вечность, девочка.
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Y no.
И нет.
No pienso dejárselo a la suerte...
Я не собираюсь полагаться на удачу...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
No se como paso
Не знаю, как это случилось,
Pero tengo que aceptar, que me enamoré
Но я должен признать, что влюбился.
Que vivo pensando en tus ojos y tu sonrisa, girl
Что я живу, думая о твоих глазах и улыбке, девочка моя.
Y no borro de mi mente ese día que me hablaste...
И не могу стереть из памяти тот день, когда ты заговорила со мной...
Como si no fuese evidente
Как будто это не было очевидно,
Te mudaste pa mi subconsciente,
Ты переехала в мое подсознание,
En cada sueño tu estas presente y
В каждом сне ты присутствуешь и
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...
Y no.
И нет.
No pienso dejárselo a la suerte...
Я не собираюсь полагаться на удачу...
Noo...
Неет...
No puedo sacarte de mi mente...
Я не могу выкинуть тебя из головы...





Writer(s): Klaxel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.