Paroles et traduction Klaxons - Hello 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
интересно,
не
хотела
бы
ты
встретиться
после
стольких
лет,
To
go
over
everything
Чтобы
все
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
что-то
не
очень-то
исцелился.
Hello,
can
you
hear
me?
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
здесь,
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
когда-то,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыл,
как
это
было,
до
того,
как
наш
мир
рухнул.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
километров.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Я
звонил
тебе,
наверное,
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался,
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Пытался
извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Hello,
how
are
you?
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself.
I'm
sorry
Так
типично
для
меня
- говорить
о
себе.
Прости.
I
hope
that
you're
well
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Ты
когда-нибудь
уезжала
из
того
города,
где
никогда
ничего
не
происходит?
And
it's
no
secret
that
the
both
of
us
И
ни
для
кого
не
секрет,
что
у
нас
обоих
Are
running
out
of
time
Заканчивается
время.
So
hello
from
the
other
side
(other
side)
И
привет
с
той
стороны
(той
стороны),
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я
звонил
тебе,
наверное,
тысячу
раз
(тысячу
раз),
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне),
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался),
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Пытался
извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
(Highs,
highs,
highs,
highs,
(Взлеты,
взлеты,
взлеты,
взлеты,
Lows,
lows,
lows,
lows)
Падения,
падения,
падения,
падения)
Hello
from
the
other
side
(other
side)
Привет
с
той
стороны
(той
стороны),
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Я
звонил
тебе,
наверное,
тысячу
раз
(тысячу
раз),
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Чтобы
извиниться
за
все,
что
натворил.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
(outside)
Привет
извне
(извне),
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пытался
(пытался),
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Пытался
извиниться
за
то,
что
разбил
тебе
сердце.
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Nicholas Righton, Steffan Halperin, Jamie Oliver Jack Reynolds, Simon Lee Campbell Taylor-davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.