Paroles et traduction Klaxons - Out of the Dark
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
If
you
believe
in
love,
then
I
believe
in
you
Если
ты
веришь
в
любовь,
тогда
я
верю
в
тебя,
If
you
believe
in
truth,
there′s
nothing
we
can
do
если
ты
веришь
в
правду,
мы
ничего
не
можем
сделать.
We
could
settle
endlessly
Мы
могли
бы
соглашаться
бесконечно.
We
could
be
in
harmony
Мы
могли
бы
жить
в
гармонии.
We
could
settle
endlessly
Мы
могли
бы
соглашаться
бесконечно.
Let
me
to
your
lights
so
that
I
can
find
my
way
home
Впусти
меня
к
твоим
огням,
чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой.
If
you
let
me
to
your
lights,
I
could
find
my
way
out
of
the
dark
Если
ты
впустишь
меня
к
своим
огням,
я
смогу
найти
выход
из
темноты.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Now
we
can
see
the
love
and
everything
that
we
do
Теперь
мы
можем
видеть
любовь
и
все,
что
мы
делаем.
Now
we
can
see
the
truth,
there
can
be
no
excuse
Теперь
мы
можем
видеть
правду,
не
может
быть
никакого
оправдания.
We
could
settle
endlessly
Мы
могли
бы
соглашаться
бесконечно.
We
could
be
in
harmony
Мы
могли
бы
жить
в
гармонии.
We
could
settle
endlessly
Мы
могли
бы
соглашаться
бесконечно.
Let
me
to
your
lights
so
that
I
can
find
my
way
home
Впусти
меня
к
твоим
огням,
чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой.
If
you
let
me
to
your
lights,
I
could
find
my
way
out
of
the
dark
Если
ты
впустишь
меня
к
своим
огням,
я
смогу
найти
выход
из
темноты.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
all
out
of
the
dark
Я
мог
бы
найти
выход
из
темноты.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
all
out
of
the
dark
Я
мог
бы
найти
выход
из
темноты.
If
you
believe
in
love,
then
I
believe
in
you
Если
ты
веришь
в
любовь,
тогда
я
верю
в
тебя,
If
you
believe
in
truth,
there's
nothing
we
can
do
если
ты
веришь
в
правду,
мы
ничего
не
можем
сделать.
Now
we
can
see
the
love,
now
we
can
see
the
love
Теперь
мы
можем
видеть
любовь,
теперь
мы
можем
видеть
любовь.
Let
me
to
your
lights
so
that
I
can
find
my
way
home
Впусти
меня
к
твоим
огням,
чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой.
If
you
let
me
to
your
lights,
I
could
find
my
way
out
of
the
dark
Если
ты
впустишь
меня
к
своим
огням,
я
смогу
найти
выход
из
темноты.
Let
me
to
your
lights,
so
that
I
can
find
my
way
home
(Out
of
the
dark,
out
of
the
dark)
Впусти
меня
к
твоим
огням,
чтобы
я
мог
найти
дорогу
домой
(из
темноты,
из
темноты).
If
you
let
me
to
your
lights,
I
could
find
my
way
out
of
the
dark
(Out
of
the
dark,
out
of
the
dark)
Если
ты
впустишь
меня
к
своим
огням,
я
смогу
найти
выход
из
темноты
(из
темноты,
из
темноты).
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Out
of
the
dark,
out
of
the
dark
Из
темноты,
из
темноты
...
I
could
find
my
way
Я
мог
бы
найти
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Oliver Jack Reynolds, James Nicholas Righton, Thomas Owen Mostyn Rowlands, Simon Lee Campbell Taylor-davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.