Klaxons - Out of the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klaxons - Out of the Dark




Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
If you believe in love, then I believe in you
Если ты веришь в любовь, тогда я верю в тебя,
If you believe in truth, there′s nothing we can do
если ты веришь в правду, мы ничего не можем сделать.
We could settle endlessly
Мы могли бы соглашаться бесконечно.
We could be in harmony
Мы могли бы жить в гармонии.
We could settle endlessly
Мы могли бы соглашаться бесконечно.
Let me to your lights so that I can find my way home
Впусти меня к твоим огням, чтобы я мог найти дорогу домой.
If you let me to your lights, I could find my way out of the dark
Если ты впустишь меня к своим огням, я смогу найти выход из темноты.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Now we can see the love and everything that we do
Теперь мы можем видеть любовь и все, что мы делаем.
Now we can see the truth, there can be no excuse
Теперь мы можем видеть правду, не может быть никакого оправдания.
We could settle endlessly
Мы могли бы соглашаться бесконечно.
We could be in harmony
Мы могли бы жить в гармонии.
We could settle endlessly
Мы могли бы соглашаться бесконечно.
Let me to your lights so that I can find my way home
Впусти меня к твоим огням, чтобы я мог найти дорогу домой.
If you let me to your lights, I could find my way out of the dark
Если ты впустишь меня к своим огням, я смогу найти выход из темноты.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way all out of the dark
Я мог бы найти выход из темноты.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way all out of the dark
Я мог бы найти выход из темноты.
If you believe in love, then I believe in you
Если ты веришь в любовь, тогда я верю в тебя,
If you believe in truth, there's nothing we can do
если ты веришь в правду, мы ничего не можем сделать.
Now we can see the love, now we can see the love
Теперь мы можем видеть любовь, теперь мы можем видеть любовь.
Let me to your lights so that I can find my way home
Впусти меня к твоим огням, чтобы я мог найти дорогу домой.
If you let me to your lights, I could find my way out of the dark
Если ты впустишь меня к своим огням, я смогу найти выход из темноты.
Let me to your lights, so that I can find my way home (Out of the dark, out of the dark)
Впусти меня к твоим огням, чтобы я мог найти дорогу домой (из темноты, из темноты).
If you let me to your lights, I could find my way out of the dark (Out of the dark, out of the dark)
Если ты впустишь меня к своим огням, я смогу найти выход из темноты (из темноты, из темноты).
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.
Out of the dark, out of the dark
Из темноты, из темноты ...
I could find my way
Я мог бы найти свой путь.





Writer(s): Jamie Oliver Jack Reynolds, James Nicholas Righton, Thomas Owen Mostyn Rowlands, Simon Lee Campbell Taylor-davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.