Paroles et traduction Klaypex feat. Brandon Paddock - Lighting up the Dark (feat. Brandon Paddock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
don′t
ever
let
the
calm
in
Она
никогда
не
впускает
спокойствие.
Blowing
through
like
a
storm
Проносится,
как
буря.
She's
got
the
weight
of
diamonds
to
keep
her
warm
У
нее
есть
вес
бриллиантов,
чтобы
согреться.
Staying
up
late
beside
her,
no
one
knows,
no
one
knows
Засиживаясь
допоздна
рядом
с
ней,
никто
не
знает,
никто
не
знает.
I
don′t
wanna
be
another
shadow,
wanna
call
her
back
Я
не
хочу
быть
еще
одной
тенью,
хочу
позвать
ее
обратно.
I'm
crawling
out
the
river
but
I
fall
back
Я
выползаю
из
реки,
но
падаю
обратно,
Im
dancing
with
the
devil
trying
to
call
her
back,
call
back
я
танцую
с
дьяволом,
пытаясь
позвать
ее
обратно,
позвать
обратно.
Have
we
really
got
the
heart
Неужели
у
нас
действительно
есть
сердце
Lighting
up
the
dark
Освещая
темноту
Lighting
up
the
dark
alone?
Освещать
темноту
в
одиночку?
Do
the
patterns
in
the
stars
tell
us
who
we
are?
Узоры
на
звездах
говорят
нам,
кто
мы?
Would
we
really
wanna
know?
Хотим
ли
мы
знать?
Staring
at
her
in
the
mirror,
she
fades
to
grey
Глядя
на
себя
в
зеркало,
она
бледнеет.
I
wanna
make
the
picture
clearer,
but
I'm
in
the
way
Я
хочу
прояснить
картину,
но
я
мешаю.
Wishing
I
could
take
the
fear
out
of
her
eyes,
of
her
eyes
Хотел
бы
я
избавиться
от
страха
в
ее
глазах,
в
ее
глазах
...
I
don′t
wanna
be
another
shadow,
wanna
call
her
back
Я
не
хочу
быть
еще
одной
тенью,
хочу
позвать
ее
обратно.
I′m
crawling
out
the
river
but
I
fall
back
Я
выползаю
из
реки,
но
падаю
обратно,
Im
dancing
with
the
devil
trying
to
call
her
back,
call
back
я
танцую
с
дьяволом,
пытаясь
позвать
ее
обратно,
позвать
обратно.
Have
we
really
got
the
heart
Неужели
у
нас
действительно
есть
сердце
Lighting
up
the
dark
Освещая
темноту
Lighting
up
the
dark
alone?
Освещать
темноту
в
одиночку?
Do
the
patterns
in
the
stars
tell
us
who
we
are?
Узоры
на
звездах
говорят
нам,
кто
мы?
Would
we
really
wanna
know?
Хотим
ли
мы
знать?
She
don't
ever
let
the
calm
in
Она
никогда
не
впускает
спокойствие.
Blowing
through
like
a
storm
Проносится,
как
буря.
Is
she
even
there
to
call
back?
Она
вообще
здесь,
чтобы
перезвонить?
Have
we
really
got
the
heart
Неужели
у
нас
действительно
есть
сердце
Lighting
up
the
dark
Освещая
темноту
Lighting
up
the
dark
alone?
Освещать
темноту
в
одиночку?
Do
the
patterns
in
the
stars
tell
us
who
we
are?
Узоры
на
звездах
говорят
нам,
кто
мы?
Would
we
really
wanna
know?
Хотим
ли
мы
знать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Notkin, Brandon Paddock, Jonathan Atar, Mark Emmanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.