KLEAR - ครั้งหนึ่งไม่ถึงตาย - traduction des paroles en allemand




ครั้งหนึ่งไม่ถึงตาย
Einmal stirbt man nicht davon
ผ่านมากี่ครั้งที่เธอทำผิดสัญญา
Wie oft hast du schon dein Versprechen gebrochen?
ครั้งที่ร้อยและครั้งที่ล้านก็ยอมเข้าใจ
Das hundertste und millionste Mal, ich sehe es ein.
โง่ที่ทนอยู่แต่มันรักจึงยอมให้อภัย
Dumm, es auszuhalten, aber weil ich liebe, vergebe ich.
เพราะว่ารักไม่ใช่ว่าฉันไม่รู้เรื่องราว
Weil ich liebe, nicht weil ich nicht weiß, was los ist.
ฉันยิ่งยอมให้เธอก็ยิ้งได้ใจทุกคราว
Je mehr ich nachgebe, desto übermütiger wirst du jedes Mal.
ครั้งที่เท่าไหร่ ที่ต้องร้องไห้ทั้งคืน
Das wievielte Mal muss ich die ganze Nacht weinen?
อยู่กับรักที่เป็นแค่ด้ายบาง ให้เดินอยู่บนนั้น
Mit einer Liebe leben, die nur ein dünner Faden ist, auf dem man geht.
กลับตัวก็ไม่ทัน ถ้าพลั้งก็ตาย แต่ทนไว้ก็เจ็บ
Umkehren kann ich nicht, falle ich, sterbe ich, aber es auszuhalten tut auch weh.
อยู่กับรักที่รอให้ถึงเวลา จบไปอย่างเชื่องช้า
Mit einer Liebe leben, die darauf wartet, langsam zu enden.
นับวันที่ด้ายจะขาด นับวันให้เธอลาจากฉันไป
Die Tage zählen, bis der Faden reißt, die Tage zählen, bis du mich verlässt.
เคยได้ยินว่ารักทำร้ายมันไม่ถึงตาย
Ich habe gehört, dass Liebe weh tut, aber nicht tödlich ist.
เคยได้ยินว่าช้ำแค่ไหนก็ยังหายใจ
Ich habe gehört, egal wie verletzt man ist, man atmet noch.
ฉันก็ทนอยู่ แต่ก็เหมือนคนตายทั้งเป็น
Ich halte es aus, aber es ist, als wäre ich lebendig tot.
อยู่กับรักที่เป็นแค่ด้ายบาง ให้เดินอยู่บนนั้น
Mit einer Liebe leben, die nur ein dünner Faden ist, auf dem man geht.
กลับตัวก็ไม่ทัน ถ้าพลั้งก็ตาย แต่ทนไว้ก็เจ็บ
Umkehren kann ich nicht, falle ich, sterbe ich, aber es auszuhalten tut auch weh.
อยู่กับรักที่รอให้ถึงเวลา จบไปอย่างเชื่องช้า
Mit einer Liebe leben, die darauf wartet, langsam zu enden.
นับวันที่ด้ายจะขาด นับวันให้เธอลาจากฉันไป
Die Tage zählen, bis der Faden reißt, die Tage zählen, bis du mich verlässt.
แค่ครั้งหนึ่งคงไม่ตาย แค่ครั้งหนึ่งคงไม่ถึงตาย
Nur einmal wird es mich wohl nicht umbringen, nur einmal ist es wohl nicht tödlich.
อีกครั้งหนึ่งคงไม่ตาย อีกครั้งหนึ่งคงไม่ถึงตาย
Noch einmal wird es mich wohl nicht umbringen, noch einmal ist es wohl nicht tödlich.
เคยได้ยินว่ารักทำร้ายมันไม่ถึงตาย
Ich habe gehört, dass Liebe weh tut, aber nicht tödlich ist.





Writer(s): Danai Thongsinthusak, Nat Ninwichian, Khiyaphat Phowongphrailoet, Nattawat Sangwichit, Rananpan Yangyeunpoonchai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.