Paroles et traduction KLEAR - ความทรมานที่แสนมีความสุข
ความทรมานที่แสนมีความสุข
Torment With Pleasure
เหตุบังเอิญ
ของการพบกัน
สองคนที่ต่างเดินทาง
An
accident
Of
our
meeting
Two
people
who
traveled
differently
แค่เพียงผ่านมาและเราก็แยกกันไป
Just
passed
by
and
we
separated
ไม่ควรมีความหมาย
แต่บังเอิญ
It
shouldn't
mean
anything
But
coincidentally
เรื่องราวของเธอนั่นยังติดอยู่ในใจ
Your
story
Still
stuck
in
my
mind
ไม่เคยจางหายจากใจฉัน
นานแค่ไหน
Never
fade
from
my
mind
How
long
ยังคงฝังอยู่ข้างใน
เหมือนเดิมตลอดมา
Still
buried
inside
As
always
ใจยังเฝ้าคอยที่จะได้พบกันอีกครั้ง
My
heart
still
waits
To
see
you
again
แต่มันไม่มีวันจะเป็นจริง
But
it
will
never
be
true
ใจมันล่องลอยย้อนกลับไปเห็นภาพเหล่านั้น
My
heart
floats
back
to
those
scenes
คิดถึงจะขาดใจ...
Thinking
of
you...
และทั้งหมดคือ
ความทรมานที่แสนมีความสุข
And
all
is
Torment
with
pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์
เศร้าหมอง
Like
my
whole
heart
has
never
had
sorrow
Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ
เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or
worry
Just
thinking
of
the
time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We
met
half
of
each
other's
hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส
ให้ฝันตลอดไป
There
are
beautiful
and
bright
days
and
nights
To
dream
forever
ความทรมานที่เต็มใจ
จะยอมให้เธอ
The
torment
that
I
am
willing
To
let
you
เรื่องบังเอิญ
ได้ทำให้ใจของฉันนั้นเปลี่ยนแปลงไป
The
accident
Changed
my
heart
ต้องทรมานสักแค่ไหน
ก็จะฝัน
ก็จะนึกถึงแต่เธอ
How
much
torment
Just
dream
Just
think
of
you
แม้จะต้องปวดใจ
Even
if
I
have
to
be
hurt
ยังเฝ้าคอยที่จะได้พบกันอีกครั้ง
Still
waiting
To
see
you
again
แต่มันไม่มีวันจะเป็นจริง
But
it
will
never
be
true
ใจมันล่องลอยย้อนกลับไปเห็นภาพเหล่านั้น
My
heart
floats
back
to
those
scenes
คิดถึงจะขาดใจ...
Thinking
of
you...
และทั้งหมดคือ
ความทรมานที่แสนมีความสุข
And
all
is
Torment
with
pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์
เศร้าหมอง
Like
my
whole
heart
has
never
had
sorrow
Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ
เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or
worry
Just
thinking
of
the
time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We
met
half
of
each
other's
hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส
ให้ฝันตลอดไป
There
are
beautiful
and
bright
days
and
nights
To
dream
forever
ความทรมานที่เต็มใจ
จะยอมให้เธอ
The
torment
that
I
am
willing
To
let
you
และทั้งหมดคือ
ความทรมานที่แสนมีความสุข
And
all
is
Torment
with
pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์
เศร้าหมอง
Like
my
whole
heart
has
never
had
sorrow
Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ
เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or
worry
Just
thinking
of
the
time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We
met
half
of
each
other's
hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส
ให้ฝันตลอดไป
There
are
beautiful
and
bright
days
and
nights
To
dream
forever
ความทรมานที่เต็มใจ
จะยอมให้เธอ
The
torment
that
I
am
willing
To
let
you
จะยอมให้เธอ.
ทุกความทรงจำที่
สดใส
I
will
let
you.
Every
memory
is
bright
หรือร้อนร้นเท่าไหร่
ความทรมานที่เต็มใจ
Or
how
enthusiastic
The
torment
that
I
am
willing
จะยอมให้เธอ...
I
will
let
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.