KLEAR - ความทรมานที่แสนมีความสุข - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLEAR - ความทรมานที่แสนมีความสุข




ความทรมานที่แสนมีความสุข
Torment With Pleasure
เหตุบังเอิญ ของการพบกัน สองคนที่ต่างเดินทาง
An accident Of our meeting Two people who traveled differently
แค่เพียงผ่านมาและเราก็แยกกันไป
Just passed by and we separated
ไม่ควรมีความหมาย แต่บังเอิญ
It shouldn't mean anything But coincidentally
เรื่องราวของเธอนั่นยังติดอยู่ในใจ
Your story Still stuck in my mind
ไม่เคยจางหายจากใจฉัน นานแค่ไหน
Never fade from my mind How long
ยังคงฝังอยู่ข้างใน เหมือนเดิมตลอดมา
Still buried inside As always
ใจยังเฝ้าคอยที่จะได้พบกันอีกครั้ง
My heart still waits To see you again
แต่มันไม่มีวันจะเป็นจริง
But it will never be true
ใจมันล่องลอยย้อนกลับไปเห็นภาพเหล่านั้น
My heart floats back to those scenes
คิดถึงจะขาดใจ...
Thinking of you...
และทั้งหมดคือ ความทรมานที่แสนมีความสุข
And all is Torment with pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์ เศร้าหมอง
Like my whole heart has never had sorrow Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or worry Just thinking of the time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We met half of each other's hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส ให้ฝันตลอดไป
There are beautiful and bright days and nights To dream forever
ความทรมานที่เต็มใจ จะยอมให้เธอ
The torment that I am willing To let you
เรื่องบังเอิญ ได้ทำให้ใจของฉันนั้นเปลี่ยนแปลงไป
The accident Changed my heart
ต้องทรมานสักแค่ไหน ก็จะฝัน ก็จะนึกถึงแต่เธอ
How much torment Just dream Just think of you
แม้จะต้องปวดใจ
Even if I have to be hurt
ยังเฝ้าคอยที่จะได้พบกันอีกครั้ง
Still waiting To see you again
แต่มันไม่มีวันจะเป็นจริง
But it will never be true
ใจมันล่องลอยย้อนกลับไปเห็นภาพเหล่านั้น
My heart floats back to those scenes
คิดถึงจะขาดใจ...
Thinking of you...
และทั้งหมดคือ ความทรมานที่แสนมีความสุข
And all is Torment with pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์ เศร้าหมอง
Like my whole heart has never had sorrow Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or worry Just thinking of the time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We met half of each other's hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส ให้ฝันตลอดไป
There are beautiful and bright days and nights To dream forever
ความทรมานที่เต็มใจ จะยอมให้เธอ
The torment that I am willing To let you
และทั้งหมดคือ ความทรมานที่แสนมีความสุข
And all is Torment with pleasure
เหมือนทั้งหัวใจฉันไม่เคยมีทุกข์ เศร้าหมอง
Like my whole heart has never had sorrow Sad
หรือตรอมตรมจิตใจ เพียงแค่ได้นึกถึงช่วงเวลาที่
Or worry Just thinking of the time
เราได้พบพานหัวใจกันครึ่งหนึ่ง
We met half of each other's hearts
มีวันและคืนที่แสนงดงามและสดใส ให้ฝันตลอดไป
There are beautiful and bright days and nights To dream forever
ความทรมานที่เต็มใจ จะยอมให้เธอ
The torment that I am willing To let you
จะยอมให้เธอ. ทุกความทรงจำที่ สดใส
I will let you. Every memory is bright
หรือร้อนร้นเท่าไหร่ ความทรมานที่เต็มใจ
Or how enthusiastic The torment that I am willing
จะยอมให้เธอ...
I will let you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.