Paroles et traduction KLEAR - ดั่งฝันฉันใด (ละคร "หัวใจรักข้ามภพ")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดั่งฝันฉันใด (ละคร "หัวใจรักข้ามภพ")
As If in a Dream (Drama "Love Across Time")
ฟ้าดลบันดาลให้เรามาพบ
Heaven
brought
us
together
เวทมนตร์ฉันใดถึงได้มาเจอ
What
kind
of
magic
led
me
to
you?
หรือโชคชะตาได้ขีดเอาไว้
Or
did
destiny
determine
ให้มอบหัวใจรักมั่นเพียงเธอ
That
I
would
give
my
heart
only
to
you?
อาจเป็นเธอ
อาจเป็นเธอหรือเปล่า
Could
you
be,
could
you
be
the
one?
เธอคนนั้น
ที่ทั้งชีวิตเคยเฝ้ารอ
The
one
I've
been
waiting
for
my
whole
life.
อาจเป็นฝัน
อาจเป็นเพียงภาพเบลอ
Could
it
be
a
dream,
just
a
blurred
image?
แล้วความฝัน
ก็พลันสะท้อนเป็นเรื่องจริง
And
then
the
dream
suddenly
became
a
reality.
ข้ามผ่านเส้นทางจากฝัน
จนฉันได้มาพบเธอ
I
crossed
paths
from
a
dream
until
I
found
you.
สายลมพัดพาความหวัง
มาสู่ฉันในวันนี้
The
wind
carries
hope
to
me
today.
สุดฟ้าจะไกลสักเท่าไร
ก็ได้มาพบกัน
No
matter
how
far
apart,
we've
found
each
other
สุดท้ายต้องแลกด้วยอะไร
ฉันยอมทุกอย่าง
No
matter
the
price,
I'll
give
everything
จะทำเพื่อเธอตลอดไป
จนสุดลมหายใจ
I'll
do
anything
for
you,
until
my
last
breath
แค่มีเธออยู่กับฉัน
แค่นั้น
Just
have
you
with
me,
that's
all.
เธอกับฉัน
แตกต่างกันเท่าไร
How
different
are
you
and
I?
ใจของฉัน
ก็ยังคงพร้อมจะก้าวไป
My
heart
is
still
ready
to
take
the
step
เรื่องวันนั้น
เปลี่ยนชีวิตฉันใหม่
That
day
changed
my
life
ภาพความฝัน
ละลายเลือนหายเป็นเรื่องจริง
Dreams
melted
away,
becoming
a
reality.
ข้ามผ่านเส้นทางจากฝัน
จนฉันได้มาพบเธอ
I
crossed
paths
from
a
dream
until
I
found
you.
สายลมพัดพาความหวัง
มาสู่ฉันในวันนี้
The
wind
carries
hope
to
me
today.
สุดฟ้าจะไกลสักเท่าไร
ก็ได้มาพบกัน
No
matter
how
far
apart,
we've
found
each
other
สุดท้ายต้องแลกด้วยอะไร
ฉันยอมทุกอย่าง
No
matter
the
price,
I'll
give
everything
จะทำเพื่อเธอตลอดไป
จนสุดลมหายใจ
I'll
do
anything
for
you,
until
my
last
breath
แค่มีเธออยู่กับฉัน
ก็ไม่ต้องการใครอีกแล้ว
Just
having
you
with
me,
I
don't
need
anyone
else.
คงไม่ต้องการใครอีกแล้ว
I
don't
need
anyone
else.
พัดพาให้เจอ
พบพานกับเธอ
Carry
me
to
meet
you
(ดวงชะตานำพาให้เราพบเจอ)
(Fate
led
us
to
meet)
พัดพาให้เจอ
พบพานกับเธอ
Carry
me
to
meet
you
(ดลบันดาลทันใดให้ฉันรักเธอ)
(It
suddenly
inspired
me
to
love
you)
ชาตินี้ชาติใดให้เธอเท่านั้น
This
life,
any
life,
is
only
for
you
สาบานนิรันดร์รักไว้ชั่วกาล
I
swear
my
eternal
love
forever
แม้นชีพมลายไม่อาจเปลี่ยนผัน
Even
if
my
life
fades,
it
can't
change
มอบดวงฤทัยรักมั่นเพียงเธอ
I
give
my
heart
only
to
you.
อาจเป็นเธอ
อาจเป็นเธอรึเปล่า
Could
you
be,
could
you
be
the
one?
ราวกับฝัน
ที่พลันสะท้อนเป็นเรื่องจริง
Like
a
dream
that
suddenly
became
a
reality.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.