KLEAR - ปม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KLEAR - ปม




ปม
Узел
เคยเป็นคนที่ยืน
Раньше стояла
อยู่ตรงมุมห้องใหญ่
В углу большой комнаты
ได้แต่คอยมองคนอื่นเค้า
Могла лишь наблюдать, как другие
เดินเฉิดฉายใต้แสงดวงไฟ
Блистают в лучах прожекторов
อยู่ในมุมที่ต่าง
Стоя в углу,
ได้แต่ตั้งคำถาม
Задавала себе вопрос:
ที่ยืนของฉันมันคือที่ใด
«Где же мое место?»
ก็เป็นปมที่อยู่
Это был узел,
ข้างในใจเนิ่นนาน
Что жил в моем сердце так долго,
แต่เป็นปมที่ผลักดันฉัน
Но именно он подталкивал меня
ให้พยายามให้มากขึ้นไป
Стараться еще больше
ไม่ได้เร็วที่สุด
Пускай не самая быстрая,
อาจจะเดินได้ช้า
Возможно, иду медленно,
ฝันไกล
Мечта далека,
แต่ฉันจะไปให้ถึง
Но я ее достигну
ความฝันแสนธรรมดา
Простая мечта
ของคนธรรมดา
Обычного человека
มันไม่ได้ยิ่งใหญ่
Она не грандиозна,
ไม่ได้เป็นที่หนึ่ง
Не претендует на первое место,
ไม่ได้ดีที่สุด
Не самая лучшая,
แต่ฝันที่ธรรมดา
Но эта простая мечта
นั้นมันแสนพิเศษ
По-своему особенная
เมื่อมันไม่เหมือนใคร
Ведь она ни на что не похожа,
มันสุขในหัวใจ
Она приносит счастье в мое сердце,
กับชีวิตที่เป็นของเรา
В мою собственную жизнь
ไม่ใช่คนยิ่งใหญ่
Пусть я не великий человек,
ไม่ได้มีเท่าใคร
Не обладаю всем, что есть у других,
แต่ก็มีฝันมีเส้นทาง
Но у меня есть мечта, есть путь,
มีชีวิตที่ฉันต้องการ
Есть жизнь, которой я хочу жить
อาจเป็นมุมที่ต่าง
Пусть это другой угол,
แต่ก็หมดคำถาม
Но вопросов больше нет,
ที่ยืนของฉันมันคือตรงนี้
Мое место здесь
ความฝันแสนธรรมดา
Простая мечта
ของคนธรรมดา
Обычного человека
มันไม่ได้ยิ่งใหญ่
Она не грандиозна,
ไม่ได้เป็นที่หนึ่ง
Не претендует на первое место,
ไม่ได้ดีที่สุด
Не самая лучшая,
แต่ฝันที่ธรรมดา
Но эта простая мечта
นั้นมันแสนพิเศษ
По-своему особенная
เมื่อมันไม่เหมือนใคร
Ведь она ни на что не похожа,
มันสุขในหัวใจ
Она приносит счастье в мое сердце,
กับชีวิตที่เป็นของเรา
В мою собственную жизнь
ฝันแสนธรรมดา
Простая мечта
ของคนธรรมดา
Обычного человека
มันไม่ได้ยิ่งใหญ่
Она не грандиозна,
ไม่ได้เป็นที่หนึ่ง
Не претендует на первое место,
ไม่ได้ดีที่สุด
Не самая лучшая,
แต่ฝันที่ธรรมดา
Но эта простая мечта
นั้นมันแสนพิเศษ
По-своему особенная
เมื่อมันไม่เหมือนใคร
Ведь она ни на что не похожа,
มันสุขในหัวใจ
Она приносит счастье в мое сердце,
กับชีวิตที่เป็นของเรา
В мою собственную жизнь





Writer(s): Nat Ninwichian, Khiyaphat Phowongphrailoet, Nattawat Sangwichit, Rananpan Yangyeunpoonchai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.