KLEAR - หลังจากเธอ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KLEAR - หลังจากเธอ




หลังจากเธอ
Once you left
คิดถึงเวลาที่เธอกอด
I cherish the moments when you held me
คิดถึงเวลาที่เธอบอกรัก
I cherish the moments when you confessed your love
คิดถึงเวลาที่ใจสั่น
I cherish the moments when my heart fluttered
คิดถึงเวลาที่รักกัน
I cherish the moments when we were in love
คิดถึงเวลาก่อนนั้น
I cherish the moments before everything changed
ก็ไม่รู้ว่าเมื่อไร จะลบลืมเธอออกไป
I don't know when I'll erase you from my memory
ก็ไม่รู้จะรักใคร ได้เท่าเธออีกไหม
I don't know if I’ll ever love anyone as much as I loved you
หลังจากเธอ ฉันก็ไม่คิด
After you left, I couldn't imagine
จะให้ใจใครอีกเลย
Giving my heart to someone else
หลังจากเธอ ก็ใช้ชีวิตคนเดียว
After you left, I lived my life alone
ลองเปิดใจตั้งกี่ครั้ง ลองเริ่มใหม่ตั้งกี่ครั้ง
I tried and failed to open my heart, to start over
มันทำไม่ไหว
I couldn’t do it
หลังจากเธอ ไม่คิดจะรักใครอีกเลย
After you left, I couldn't love anyone else
ทุกครั้งจะลองเริ่มคบใคร
Every time I try to start dating someone new
ทุกครั้งในใจนึกถึงแต่เธอ
I can't help but think of you
ทุกครั้งมันไปไม่ได้ไกล
Every time, I hit a dead end
ทุกครั้งยังไงก็เป็นเธอ
Every time, you’re still on my mind
ทุกครั้งต้องยอมหยุดไว้
Every time, I have to stop
ก็ไม่รู้ว่าเมื่อไร จะลบลืมเธอออกไป
I don't know when I'll erase you from my memory
ก็ไม่รู้จะรักใคร ได้เท่าเธออีกไหม
I don't know if I’ll ever love anyone as much as I loved you
หลังจากเธอ ฉันก็ไม่คิด
After you left, I couldn't imagine
จะให้ใจใครอีกเลย
Giving my heart to someone else
หลังจากเธอ ก็ใช้ชีวิตคนเดียว
After you left, I lived my life alone
ลองเปิดใจตั้งกี่ครั้ง ลองเริ่มใหม่ตั้งกี่ครั้ง
I tried and failed to open my heart, to start over
มันทำไม่ไหว
I couldn’t do it
หลังจากเธอ ไม่คิดจะรักใครอีกเลย
After you left, I couldn't love anyone else
ผ่านมานาน สักแค่ไหน
It's been so long
ก็ยังวนซ้ำอยู่เหมือนเดิม
But I'm still stuck in the same cycle
ปล่อยเอาไว้ อยู่แบบนี้
I let it be, I'll stay this way
ก็คงดีฉันไม่เป็นไร
I'll be fine, I’ll manage
ปล่อยหัวใจให้มีแต่เธอ ไม่ต้องฝืนอะไร
I’ll let my heart be filled with memories of you, I won't force anything
อยู่อย่างนี้ อยู่ตรงนี้
I'll stay here, in this moment
กับความหลังที่มีเธอตลอดไป
With the memories of you, forever
อยู่กับความหลังที่มีเธอตลอดไป
With the memories of you, forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.