Paroles et traduction KLEAR - แด่เธอที่รัก
แด่เธอที่รัก
To You My Love
เหลือเพียงความรัก
ที่ไม่มีเธอแล้ว
All
love
has
left
is
your
absence
คิดถึงเธอ
มากมายเท่าไหร่
ก็ไม่มีวันได้พบเจอ
I
miss
you
ever
so,
yet
I
know
our
paths
will
never
cross
กลับมีเหลือเพียงตัวฉัน
กับใจที่มันแทบสลาย
All
I
have
left
is
myself
and
a
heart
in
pieces
เธอทนทุกข์ใจ
ทรมานและต้องอ้างว้าง
You
bore
your
pain,
lonely
and
lost
in
solitude
ปวดร้าวมากเท่าไร
ฉันไม่เคยรู้เลย
I
knew
not
the
extent
of
your
suffering
เธอซ่อนน้ำตา
ไว้ข้างในไม่ให้ใครเห็น
Your
tears
you
hid,
letting
no
one
see
เธอเข้มแข็งอย่างนั้น
ทั้งหมดเพื่อฉัน
For
me
you
bore
the
strength
of
an
army
ฉันเพิ่งได้รับรู้ความจริงที่เป็น
ที่เธอแอบเก็บไว้
I
have
only
recently
been
made
aware
of
the
truth
you
kept
ฉันเพิ่งรู้เมื่อวันที่เธอจากไป
มันสายไป
I
only
knew
of
it
the
day
you
left,
too
late
เหลือเพียงความรัก
ที่ไม่มีเธอแล้ว
All
love
has
left
is
your
absence
คิดถึงเธอมากมายเท่าไหร่
ก็ไม่มีวันได้พบเจอ
I
miss
you
ever
so,
yet
I
know
our
paths
will
never
cross
กลับมีเหลือเพียงตัวฉัน
กับใจที่มันแทบสลาย
All
I
have
left
is
myself
and
a
heart
in
pieces
ใช้ชีวิตทุกวันที่มี
เพื่อคิดถึงเธอตลอดไป
Living
each
day
with
only
thoughts
of
you
ฉันไม่เคยลืม
สัมผัสนั้นที่เธอกอดฉัน
I
can
never
forget
the
way
you
held
me
และพูดว่ารักกัน
เท่าชีวิตของเธอ
And
said
you
loved
me,
more
than
life
itself
ฉันจำได้ดี
คำสุดท้ายที่ฉันได้ยิน
I
remember
the
final
words
you
spoke
คือพรุ่งนี้เจอกัน
เราจะเจอกัน
I'll
see
you
tomorrow,
we
will
meet
again
ฉันเพิ่งรู้ว่ามันคือคำร่ำลา
ที่เธอให้กับฉัน
I've
just
learned
it
was
your
final
goodbye
และพรุ่งนี้ที่เธอสัญญาต่อกัน
มันไม่มี
Tomorrow
never
came,
our
meeting
was
not
to
be
เหลือเพียงความรัก
ที่ไม่มีเธอแล้ว
All
love
has
left
is
your
absence
คิดถึงเธอมากมายเท่าไหร่
ก็ไม่มีวันได้พบเจอ
I
miss
you
ever
so,
yet
I
know
our
paths
will
never
cross
กลับมีเหลือเพียงตัวฉัน
กับใจที่มันแทบสลาย
All
I
have
left
is
myself
and
a
heart
in
pieces
ใช้ชีวิตทุกวันที่มี
เพื่อคิดถึงเธอตลอดไป
Living
each
day
with
only
thoughts
of
you
เพียงต้องการ
อยากเอ่ยคำลากับเธอซักวินาที
All
I
wanted
was
a
final
moment
to
say
goodbye
พอให้ฉันได้มองแววตา
สุดท้ายของเธอคนดี
To
gaze
into
your
eyes
one
last
time
ยอมทั้งนั้นแค่เพียงให้ฉัน
ได้กอดเธอเอาไว้ตรงนี้
I
would
trade
anything
just
to
hold
you
in
my
arms
จะย้ำเตือนกับเธอ
ว่ารักเธอจนนาทีสุดท้าย
To
impress
upon
you
that
I
loved
you
until
the
end
เสียงหัวใจร่ำร้องเท่าไหร่
เธอก็ไม่มีวันหวนคืน
My
heart
cries
out
for
you,
yet
you
will
never
return
มีเพียงฉันที่บอบช้ำ
กับใจที่มันแทบสลาย
I
am
left
broken,
with
a
heart
in
pieces
ใช้ชีวิตทุกวันที่มี
เพื่อรักแค่เธอตลอดไป
Living
each
day
with
only
thoughts
of
my
love
for
you
แด่เธอที่รัก
To
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.