Paroles et traduction KLEAR - ให้ความลับมันตายไปกับตัวฉัน
ให้ความลับมันตายไปกับตัวฉัน
Let the Secret Die With Me
ผิดที่ฉันคิดเกินเลยกับเธอ
ก็รู้ว่ามันไม่ควร
It's
my
fault
for
thinking
too
much
about
you,
I
know
it
shouldn't
be
ผิดที่ฉันเองมีใครอยู่แล้ว
อยู่ทั้งคน
It's
my
fault
for
having
someone
already,
you're
with
someone
ความผิดคือฉันไม่ดีเอง
The
fault
is
mine,
I'm
no
good
ผิดที่ฉันเองไม่ห้ามหัวใจ
The
fault
is
mine
for
not
controlling
my
heart
มันก็ดีแล้วที่คิดว่าจะไม่พูดไป
It's
good
that
I
thought
I
wouldn't
say
anything
ฉันเริ่มเองจบเองก็ดีแล้ว
I
started
it
myself,
I
can
end
it
myself
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Let
this
secret
die
with
me
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
When
the
truth
hurts
the
person
beside
me
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
You
don't
need
to
know
how
I
feel
about
you
เก็บมันเอาไว้
Keep
it
secret
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Don't
let
the
secret
destroy
our
lives
จะไม่เผลอทำอะไรออกไป
ระวังทุกการกระทำ
I
won't
do
anything
carelessly,
I'll
be
careful
with
every
action
จะไม่เผลอมองตรงไปหยุดที่เธอ
ที่สายตา
I
won't
look
at
you
directly,
I'll
stop
at
your
gaze
ความผิดคือฉัน
ไม่ดีเอง
The
fault
is
mine,
I'm
no
good
ผิดที่ฉันเองไม่ห้ามหัวใจ
The
fault
is
mine
for
not
controlling
my
heart
มันก็ดีแล้วที่คิดว่าจะไม่พูดไป
It's
good
that
I
thought
I
wouldn't
say
anything
ฉันเริ่มเองจบเองก็ดีแล้ว
I
started
it
myself,
I
can
end
it
myself
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Let
this
secret
die
with
me
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
When
the
truth
hurts
the
person
beside
me
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
You
don't
need
to
know
how
I
feel
about
you
เก็บมันเอาไว้
Keep
it
secret
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Don't
let
the
secret
destroy
our
lives
มันไม่ใช่ความรักเป็นเพียงความรู้สึก
It's
not
love,
it's
just
a
feeling
อยากได้ในสิ่งที่เราไม่มี
Wanting
something
we
don't
have
ก็เพราะจิตใจของคนเราอันที่จริง
Our
hearts
are
actually
มันอ่อนแอเหลือเกิน
So
weak
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Let
this
secret
die
with
me
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
When
the
truth
hurts
the
person
beside
me
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
You
don't
need
to
know
how
I
feel
about
you
เก็บมันเอาไว้
ปิดไว้ข้างใน
Keep
it
secret,
keep
it
inside
ให้ความลับนี้มันตายไปกับตัวฉัน
Let
this
secret
die
with
me
เมื่อความจริงนั้นมันทำร้ายคนข้างกาย
When
the
truth
hurts
the
person
beside
me
ไม่ต้องรู้ว่ารู้สึกกับเธอแค่ไหน
You
don't
need
to
know
how
I
feel
about
you
เก็บมันเอาไว้
Keep
it
secret
อย่าให้ความลับทำลายชีวิตของเรา
Don't
let
the
secret
destroy
our
lives
มันไม่ใช่ความรักเป็นเพียงความรู้สึก
It's
not
love,
it's
just
a
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.