Paroles et traduction Kleber Lucas - Ele Nos Amou Primeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Nos Amou Primeiro
Он возлюбил нас первым
Havia
um
homem
cego
perto
de
Jericó
Жил
слепой
близ
Иерихона,
Vivendo
às
margens
da
vida
На
обочине
жизни
скитаясь,
Ele
andava
só
Он
бродил
один,
A
solidão
de
quem
não
tem
В
одиночестве
того,
у
кого
нет
A
esperança
de
um
amanhecer
Надежды
на
рассвет,
A
solidão
de
quem
anda
cercado
de
pessoas
В
одиночестве
того,
кто
окружен
людьми,
Mas
ninguém
o
vê
Но
остается
невидим.
Mas
aquele
homem
viu
a
luz
brilhar
Но
этот
человек
увидел
свет,
E
era
bem
mais
forte
que
a
sua
escuridão
Который
был
намного
ярче
его
тьмы,
E
ele
então
clamou
И
он
воззвал:
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Eu
sou
Bartimeu,
eu
sou
Bartimeu
Я
Вартимей,
я
Вартимей,
Tenha
compaixão
de
mim
Помилуй
меня!
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Ele
é
o
mesmo
ontem,
hoje
e
para
sempre
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки.
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Se
você
crê,
tudo
é
possível
ao
que
crê,
sim
Если
ты
веришь,
всё
возможно
верующему,
да.
Os
dias
tão
quentes,
as
noites
tão
frias
Дни
такие
жаркие,
ночи
такие
холодные,
Será
que
alguém
se
importaria
Заботит
ли
это
кого-нибудь?
Será
que
alguém
se
importaria
Заботит
ли
это
кого-нибудь?
Por
alguém
que
nunca
viu
О
том,
кто
никогда
не
видел?
Será
que
alguém
que
nunca
viu
О
том,
кто
никогда
не
видел?
Se
sente
importante
se
alguém
o
vê
Чувствует
ли
он
себя
важным,
если
кто-то
его
видит?
Mas
aquele
homem
viu
a
luz
brilhar
Но
этот
человек
увидел
свет,
E
era
bem
mais
forte
que
a
sua
escuridão
Который
был
намного
ярче
его
тьмы,
E
ele
então
clamou
И
он
воззвал:
Filho
de
Davi,
tenha
compaixão
de
mim
Сын
Давидов,
помилуй
меня!
Eu
sou
Bartimeu,
eu
sou
Bartimeu
Я
Вартимей,
я
Вартимей,
Tenha
compaixão
de
mim
Помилуй
меня!
Oh,
Deus,
oh,
Deus
О,
Боже,
о,
Боже!
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Ele
é
o
mesmo
ontem,
hoje
e
para
sempre
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки.
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Se
você
crê,
tudo
é
possível
ao
que
crê
Если
ты
веришь,
всё
возможно
верующему.
Ele
é
o
Deus
que
vê
quando
ninguém
vê
Он
- Бог,
который
видит,
когда
никто
не
видит,
Ele
conhece
as
lágrimas
que
rolaram
Он
знает
слёзы,
которые
пролились,
E
as
que
ficaram
no
coração
И
те,
что
остались
в
сердце,
Ele
faz
do
fraco
um
campeão
Он
делает
из
слабого
чемпиона,
E
eu
estou
seguro
em
suas
mãos
И
я
в
безопасности
в
Его
руках,
Estou
seguro
em
suas
mãos,
sim
Я
в
безопасности
в
Его
руках,
да.
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Ele
é
o
mesmo
ontem,
hoje
e
para
sempre
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки.
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Se
você
crê,
tudo
é
possível
ao
que
crê
Если
ты
веришь,
всё
возможно
верующему,
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Ele
é
o
mesmo
ontem,
hoje
e
para
sempre
Он
тот
же
вчера,
сегодня
и
вовеки,
Amou,
ele
nos
amou
sim,
amou
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да,
возлюбил,
Ele
nos
amou
primeiro
Он
возлюбил
нас
первым,
Tudo
é
possível
ao
que
crê
Всё
возможно
верующему,
Amou,
ele
nos
amou
sim
Возлюбил,
Он
возлюбил
нас,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.