Paroles et traduction Kleber Lucas - Eu Preciso de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Preciso de Você
I Need You
Eu
preciso
de
Você,
aqui
comigo
I
need
you,
here
with
me
Pois
não
posso
ver,
além,
se
Você
não
está
por
perto
'Cause
I
can't
see
beyond,
if
you're
not
around
Sem
a
Tua
direção,
tudo
fica
sem
razão,
não
dá
Without
your
direction,
everything
loses
purpose,
it's
not
possible
Eu
preciso
de
Você,
aqui
comigo
I
need
you,
here
with
me
Pois
não
posso
ver,
além,
se
Você
não
está
por
perto
'Cause
I
can't
see
beyond,
if
you're
not
around
Sem
a
Tua
direção,
tudo
fica
sem
razão,
não
dá
Without
your
direction,
everything
loses
purpose,
it's
not
possible
Não
dá,
não
dá
It's
not
possible,
it's
not
possible
Como
viver
a
vida,
se
não
tenho
motivo
melhor
How
can
I
live
life,
if
I
have
no
better
reason
Como
ver
sentido
na
noite,
se
não
há,
esperança
no
amanhecer
How
can
I
find
meaning
in
the
night,
if
there's
no
hope
in
the
dawn
Viver,
só
faz
sentido,
se
Você
está
sempre
comigo
Living
only
makes
sense,
if
you're
always
with
me
Eu
me
sinto
mais
forte
quando
estou
com
Você
I
feel
stronger
when
I'm
with
you
E
não
há
nada,
nada,
nada,
não
melhor
que
Tua
presença
pra
mim
And
there's
nothing,
nothing,
nothing
better
than
your
presence
for
me
Eu
preciso
de
Você
I
need
you
Como
viver
a
vida,
se
não
tenho
motivo
melhor
How
can
I
live
life,
if
I
have
no
better
reason
Como
ver
sentido
na
noite,
se
não
há,
esperança
no
amanhecer
How
can
I
find
meaning
in
the
night,
if
there's
no
hope
in
the
dawn
Viver,
só
faz
sentido,
se
Você
está
sempre
comigo
Living
only
makes
sense,
if
you're
always
with
me
Eu
me
sinto
mais
forte
quando
estou
com
Você
I
feel
stronger
when
I'm
with
you
E
não
há
nada,
nada,
nada,
não
melhor
que
Tua
presença
pra
mim
And
there's
nothing,
nothing,
nothing
better
than
your
presence
for
me
Eu
preciso
de
Você
aqui
I
need
you,
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.