Paroles et traduction Kleerup - With Every Heartbeat (With Robyn) - Tong & Spoon Wonderland Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Every Heartbeat (With Robyn) - Tong & Spoon Wonderland Remix
С каждым ударом сердца (с Робин) - Tong & Spoon Wonderland Remix
Maybe
we
could
make
it
alright
Может
быть,
мы
могли
бы
все
исправить,
We
could
make
it
better
sometime
Мы
могли
бы
как-нибудь
все
наладить.
Maybe
we
could
make
it
happen
baby
Может,
у
нас
бы
все
получилось,
детка,
We
could
keep
trying
but
things
will
never
change
Мы
могли
бы
продолжать
пытаться,
но
все
равно
ничего
не
изменится.
So
I
don't
look
back
Поэтому
я
не
оглядываюсь
назад.
Still
I'm
dying
with
every
step
I
take
Мне
все
еще
больно
с
каждым
шагом,
But
I
dont
look
back
Но
я
не
оглядываюсь.
Just
a
little,
little
bit
better
Становится
лишь
чуточку,
самую
малость,
лучше.
Good
enough
to
waste
some
time
Достаточно
хорошо,
чтобы
потратить
немного
времени.
Tell
me
would
it
make
you
happy
baby
Скажи,
сделало
бы
это
тебя
счастливой,
детка?
We
could
keep
trying
but
things
will
never
change
Мы
могли
бы
продолжать
пытаться,
но
все
равно
ничего
не
изменится.
So
I
don't
look
back
Поэтому
я
не
оглядываюсь
назад.
Still
Im
dying
with
every
step
I
take
Мне
все
еще
больно
с
каждым
шагом,
But
I
don't
look
back
Но
я
не
оглядываюсь.
We
could
keep
trying
but
things
will
never
change
Мы
могли
бы
продолжать
пытаться,
но
все
равно
ничего
не
изменится.
So
I
don't
look
back
Поэтому
я
не
оглядываюсь
назад.
Still
Im
dying
with
every
step
I
take
Мне
все
еще
больно
с
каждым
шагом,
But
I
don't
look
back
Но
я
не
оглядываюсь.
But
I
don't
look
back
(X
vezes)
Но
я
не
оглядываюсь
назад
(X
раз).
And
it
hurts
with
every
heartbeat
It
hurts
wïth
every
heartbeat.
И
это
больно
с
каждым
ударом
сердца.
Это
больно
с
каждым
ударом
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Per Kleerup, Robin Miriam Carlsson, Carl Bagge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.