Kleffen feat. Api & km goose - Zöld Pardon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kleffen feat. Api & km goose - Zöld Pardon




Zöld Pardon
Green Pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Na mi van, haver? Dekkelem a dzsointot
What's up, buddy? I'm covering the joint
Mit ér a vaker, forintot vagy fontot?
What's the vaker worth, forint or pound?
Hmm, falafel, megeszem, azt' bontom
Hmm, falafel, I'll eat it, then I'll break it
Az egész házat szét, Bp nem London
The whole house apart, Bp is not London
Huh, akár a láva, mit köpök az vakmeleg (vakmeleg)
Huh, like lava, what I spit is red hot (red hot)
A süketszoba hajlik, mint egy csaptelep
The quiet room bends like a faucet
Nyugi (huh), nem foglalkozom már csak veled (csak veled)
Chill (huh), I'm only dealing with you now (only you)
Nem kapsz elég figyelmet, hát szar lehet (szar lehet)
You're not getting enough attention, it must suck (must suck)
Ja, ja, a maszkot felveszem, leindulok a térre
Yeah, yeah, I'll put on my mask, I'm heading to the square
Sapka nem kell, mert nem gondolok a télre
I don't need a hat, because I'm not thinking about the winter
Mér' ne érne, ha lehagylak titeket?
Why wouldn't it be worth it if I leave you guys behind?
A külvilág rideg, de meleg van idebent
The outside world is harsh, but it's warm inside
Forró fürdő, ami nekem kell ma (kell ma)
A hot bath, that's what I need today (need today)
Kitisztítom a fejemet (szerda)
I'll clear my head (Wednesday)
Szerva, szervókormány, verda
Serva, power steering, car
Nálam extra szer van (ejha)
I have an extra gear (oh yeah)
Lenn tart mélyen, kérem szépen
It keeps me down deep, please
Szégyen, éppen nem vagyok még készen
Shame, I'm not ready yet
Baybe, érzem, hogy jön már a vége
Baby, I feel the end is coming
Az útnak (húha), de révbe nem értem
Of the road (whoa), but I haven't reached the harbor
(Bélyeg) Léptem egyet meg kettőt
(Stamp) I took one step and then two
De meddő ezerből már 420 egyből
But barren, out of a thousand, 420 out of one
Kendő a nyakamba', dúdolom magamba'
Scarf around my neck, I hum it to myself
Hallgass a szavamra, ülj ki a szabadba (szabadba)
Listen to my words, sit outside (outside)
A fejekben zavar van, Bagesz-beat alattam
There's confusion in the heads, Bagesz-beat under me
Készen a kalandra, dúdolom magamba' (magamba')
Ready for adventure, I hum it to myself (myself)
A rímeket felváltva
Alternating the rhymes
Így lehet fejlődni, ez már a rap átka
This is how to evolve, it's the curse of rap
Mese mátka, mattszürke kevlárba'
Fairytale mama, matte gray kevlar
Gyere, hátha van nálad Mascotte (huh)
Come on, maybe you have Mascotte (huh)
Nem egy sablon, de mégis van jobb
Not a template, but there's better
Mondjuk nem tudom, ki az, fantom (hahahahaha)
I don't know who that is, phantom (hahahahaha)
Huh, a szondát kiakasztom
Huh, I'll hang up the probe
Biztos úr, rendben vagyok, Zöld Pardon (jahh)
Yes sir, I'm fine, Green Pardon (yeah)
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
A téteket tartom, a rakettát hajtom
I keep my stakes, I drive the rocket
A homokba fekszem a Balaton-parton
I lie in the sand on the shores of Lake Balaton
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, a téteket tartom
Green Pardon, I keep my stakes
A rakettát hajtom a Balaton-parton (CleanGo)
I drive the rocket on the shores of Lake Balaton (CleanGo)
Zöld a Pardon, de nem tartom a markom, mert hallhatod a hangom
The Pardon is green, but I don't hold my hand, 'cause you can hear my voice
És ez fontosabb, mint bármilyen kincs, magam ehhez tartom
And this is more important than any treasure, I stick to it
Zöld az életem, ez lételem, ha kérdezel, nem tévedhetsz
My life is green, it's my element, if you ask me, you can't be wrong
Mert úgy megindítanak a sorok, hogy majd lelécelhetsz
Because the lines get me going so much that you can just sneak away
Ha keltenek, ne ébredj fel, ha menni kéne, maradj
If you wake up at dawn, don't wake up, if you have to go, stay
Nem köthet le most a talaj, el kell húzni innen hamar
The ground can't bind you now, gotta get out of here quick
De ameddig tart benned, addig az álmaidat élheted
But as long as it lasts in you, you can live your dreams
Nem kell féltened a létedet, mert ez nem vérre megy
You don't have to fear for your life, 'cause this is not about blood
Hallod a kékeket, de csak nézed a kék eget, remélem, éled ezt
You hear the blues, but you just watch the blue sky, I hope you live this
Itt nyitva a száj, ott meg csukva a fül
Here the mouth is open, there the ear is closed
Előttünk nincs akadály, mert a kezünkbe'
There's no obstacle in front of us, because we've got weed in our hands
Velem minden betű, és ha kell, talán még a szavak is
Every letter is with me, and if need be, maybe even the words
Figyeld, a kicsi alakít, odapirít most nektek
Look, the little one shapes, he's firing it up for you now
Szedd fel a szetted, mi meg tekerünk egyet
Pick up your set, we'll roll one
Remélem a szöveget nem a szívedre vetted
I hope you didn't take the lyrics to heart
Itt akad bőven vaker, más meg meg se tud szólalni
There's plenty of good talk here, others can't even speak
Melletted lehet ott van sok haver, de velem meg a Zugliget Most Wanted
You may have a lot of buddies next to you, but with me is Zugliget's Most Wanted
Ha Kleffen velem, ki ellenem? Megosztom vele a kenderem
If Kleffen is with me, who's against me? I'll share my weed with him
Megtekerem a cigit, lazulok kicsit, folyton nevetek
I'll roll a cigarette, relax a bit, I'm always laughing
Zenélnek a legények, ez beérett, te nem érted
The guys are making music, this is mature, you don't understand
Ha betépek, én se nagyon, de legalább le nem égek
If I get stoned, I don't get too stoned either, but at least I don't burn
A szoliban csak szolidan, szmokizunk a kocsiban
In the solarium only solidly, we smoke in the car
Jól kivan a brigádom, senki se tiszta, tisztán látom
My crew is cool, no one's clean, I can see clearly
December 6, csak virgács volt a bakancsban
December 6, only tinsel was in the shoe
A listámon már nincsen más, csak kislányok, mutassátok a [...]
There's nothing else on my list, just girls, show me your [...]
Más világ, egyre több az ásítás
Different world, more and more yawns
Nem ég a fény, ami rávilágít a lényegre
The light that illuminates the essence is not burning
Minden állítás ámítás, állni már nem tudok
Every statement is a deception, I can't stand anymore
Utánatok nem futok, célbe veszek más irányt (yes sir!)
I'm not running after you, I'm aiming for a different direction (yes sir!)
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
A téteket tartom, a rakettát hajtom
I keep my stakes, I drive the rocket
A homokba fekszem a Balaton-parton
I lie in the sand on the shores of Lake Balaton
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
Zöld Pardon, nincs pardon
Green Pardon, no pardon
A téteket tartom, a rakettát hajtom
I keep my stakes, I drive the rocket
A homokba fekszem a Balaton-parton
I lie in the sand on the shores of Lake Balaton





Writer(s): Apor Orosz, Bendegúz Magyar, Zsigmond Dobay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.