Kleffen feat. Api & km goose - Zöld Pardon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kleffen feat. Api & km goose - Zöld Pardon




Zöld Pardon
Зеленый Пропуск
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Na mi van, haver? Dekkelem a dzsointot
Что там, братан? Сворачиваю косячок
Mit ér a vaker, forintot vagy fontot?
Что толку от денег, форинтов или фунтов?
Hmm, falafel, megeszem, azt' bontom
Хм, фалафель, съем его, и взорву
Az egész házat szét, Bp nem London
Весь этот дом к чертям, Будапешт - не Лондон
Huh, akár a láva, mit köpök az vakmeleg (vakmeleg)
Ха, как лава, то, что я изрыгаю - чистый огонь (чистый огонь)
A süketszoba hajlik, mint egy csaptelep
Звукозаписывающая кабина дрожит, как водопроводный кран
Nyugi (huh), nem foglalkozom már csak veled (csak veled)
Успокойся (ха), я больше не обращаю на тебя внимания (только на тебя)
Nem kapsz elég figyelmet, hát szar lehet (szar lehet)
Тебе не хватает внимания, должно быть, хреново (хреново)
Ja, ja, a maszkot felveszem, leindulok a térre
Да, да, надену маску и отправлюсь на площадь
Sapka nem kell, mert nem gondolok a télre
Шапка не нужна, потому что я не думаю о зиме
Mér' ne érne, ha lehagylak titeket?
Почему бы и нет, если я обгоню вас всех?
A külvilág rideg, de meleg van idebent
Внешний мир жесток, но внутри меня тепло
Forró fürdő, ami nekem kell ma (kell ma)
Горячая ванна - вот что мне нужно сегодня (нужно сегодня)
Kitisztítom a fejemet (szerda)
Очищу голову (среда)
Szerva, szervókormány, verda
Среда, гидроусилитель руля, тачка
Nálam extra szer van (ejha)
У меня есть кое-что особенное да)
Lenn tart mélyen, kérem szépen
Держит меня на земле, прошу прощения
Szégyen, éppen nem vagyok még készen
Позор, я еще не готов
Baybe, érzem, hogy jön már a vége
Детка, я чувствую, что конец близок
Az útnak (húha), de révbe nem értem
Пути (ух ты), но я не доберусь до гавани
(Bélyeg) Léptem egyet meg kettőt
(Штамп) Сделал шаг, потом еще один
De meddő ezerből már 420 egyből
Но из тысячи бесплодных уже 420 из них - сразу
Kendő a nyakamba', dúdolom magamba'
Шарф на шею, напеваю себе под нос
Hallgass a szavamra, ülj ki a szabadba (szabadba)
Послушай меня, выйди на улицу (на улицу)
A fejekben zavar van, Bagesz-beat alattam
В головах неразбериха, под Bages-битом
Készen a kalandra, dúdolom magamba' (magamba')
Готовый к приключениям, напеваю себе под нос (под нос)
A rímeket felváltva
Рифмы сменяют друг друга
Így lehet fejlődni, ez már a rap átka
Вот как можно развиваться, это проклятие рэпа
Mese mátka, mattszürke kevlárba'
Сказка, матовая серая кевларовая
Gyere, hátha van nálad Mascotte (huh)
Иди сюда, вдруг у тебя есть Mascotte (ха)
Nem egy sablon, de mégis van jobb
Не шаблон, но все же есть и получше
Mondjuk nem tudom, ki az, fantom (hahahahaha)
Хотя, не знаю, кто это, фантом (хахахахаха)
Huh, a szondát kiakasztom
Ха, я вывешиваю зонд
Biztos úr, rendben vagyok, Zöld Pardon (jahh)
Господин офицер, со мной все в порядке, Зеленый Пропуск (ага)
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
A téteket tartom, a rakettát hajtom
Я держу пари, я запускаю ракету
A homokba fekszem a Balaton-parton
Лежу на песке на берегу Балатона
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, a téteket tartom
Зеленый Пропуск, я держу пари
A rakettát hajtom a Balaton-parton (CleanGo)
Запускаю ракету на берегу Балатона (CleanGo)
Zöld a Pardon, de nem tartom a markom, mert hallhatod a hangom
Зеленый Пропуск, но я не держусь за него, потому что ты слышишь мой голос
És ez fontosabb, mint bármilyen kincs, magam ehhez tartom
И это важнее любых сокровищ, я храню верность этому
Zöld az életem, ez lételem, ha kérdezel, nem tévedhetsz
Моя жизнь зеленая, это моя стихия, если спросишь, не ошибешься
Mert úgy megindítanak a sorok, hogy majd lelécelhetsz
Потому что строки заводят так, что ты можешь сбежать
Ha keltenek, ne ébredj fel, ha menni kéne, maradj
Если ты лег спать, не просыпайся, если нужно идти, оставайся
Nem köthet le most a talaj, el kell húzni innen hamar
Земля не может удержать тебя сейчас, нужно быстро убираться отсюда
De ameddig tart benned, addig az álmaidat élheted
Но пока это в тебе, ты можешь жить своими мечтами
Nem kell féltened a létedet, mert ez nem vérre megy
Не нужно бояться за свою жизнь, потому что это не всерьез
Hallod a kékeket, de csak nézed a kék eget, remélem, éled ezt
Ты слышишь сирены, но смотришь только в голубое небо, надеюсь, ты это переживешь
Itt nyitva a száj, ott meg csukva a fül
Здесь рот открыт, а там уши закрыты
Előttünk nincs akadály, mert a kezünkbe'
Перед нами нет преград, потому что в наших руках трава
Velem minden betű, és ha kell, talán még a szavak is
Со мной каждая буква, и если нужно, то и слова
Figyeld, a kicsi alakít, odapirít most nektek
Смотри, малыш играет, сейчас он зажжет для тебя
Szedd fel a szetted, mi meg tekerünk egyet
Бери свой набор, и мы закрутим косячок
Remélem a szöveget nem a szívedre vetted
Надеюсь, ты не принял этот текст близко к сердцу
Itt akad bőven vaker, más meg meg se tud szólalni
Здесь полно хороших слов, а другие и слова сказать не могут
Melletted lehet ott van sok haver, de velem meg a Zugliget Most Wanted
Рядом с тобой может быть много друзей, но со мной - Zugliget Most Wanted
Ha Kleffen velem, ki ellenem? Megosztom vele a kenderem
Если Клеффен со мной, то кто против меня? Я разделю с ним свою траву
Megtekerem a cigit, lazulok kicsit, folyton nevetek
Скручиваю сигарету, немного расслабляюсь, постоянно смеюсь
Zenélnek a legények, ez beérett, te nem érted
Ребята играют музыку, это круто, ты не понимаешь
Ha betépek, én se nagyon, de legalább le nem égek
Если я накурюсь, то не очень сильно, но зато не сгорю
A szoliban csak szolidan, szmokizunk a kocsiban
В солярии только сдержанно, курим в машине
Jól kivan a brigádom, senki se tiszta, tisztán látom
У меня отличная команда, никто не трезвый, я ясно вижу
December 6, csak virgács volt a bakancsban
6 декабря, в ботинках была только мишура
A listámon már nincsen más, csak kislányok, mutassátok a [...]
В моем списке больше ничего нет, кроме девочек, покажите ваши [...]
Más világ, egyre több az ásítás
Другой мир, все больше зевают
Nem ég a fény, ami rávilágít a lényegre
Не горит свет, который освещает суть
Minden állítás ámítás, állni már nem tudok
Все утверждения - обман, я больше не могу стоять
Utánatok nem futok, célbe veszek más irányt (yes sir!)
Я не буду бежать за вами, я возьму курс в другом направлении (да, сэр!)
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
A téteket tartom, a rakettát hajtom
Я держу пари, я запускаю ракету
A homokba fekszem a Balaton-parton
Лежу на песке на берегу Балатона
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
Zöld Pardon, nincs pardon
Зеленый Пропуск, пропуска нет
A téteket tartom, a rakettát hajtom
Я держу пари, я запускаю ракету
A homokba fekszem a Balaton-parton
Лежу на песке на берегу Балатона





Writer(s): Apor Orosz, Bendegúz Magyar, Zsigmond Dobay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.