Paroles et traduction Kleffen - Kaktusz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozgásba'
maradok,
mint
egy
cápa
I
keep
moving
like
a
shark
Mindig
előre,
sohasem
hátra
Always
forward,
never
back
Fél
méteres
a
joint
a
számba'
(huuh?)
The
joint
in
my
mouth
is
a
foot
long
(huh?)
A
poharamban
meg
a
tátra
(jahh)
And
my
glass
is
filled
with
Tatra
(yeah)
Tartsad
meg
a
másfél
métert
Keep
your
one
and
a
half
meters
Vésd
a
fejedbe,
me'
nem
szólok
kétszer
Ingrain
it
in
your
head,
because
I
won't
say
it
twice
A
Kleffen-szöveg
kettévág,
mint
egy
lézer
Kleffen
lyrics
cut
you
in
half
like
a
laser
Miközbe'
számolod
a
Monopoly-pénzed
While
you're
counting
your
Monopoly
money
Éles
a
nyelvem,
mint
egy
Gillette
My
tongue
is
sharp
like
a
Gillette
Nincs
kérdés,
helyszín:
Zugliget
No
question,
the
location:
Zugliget
Igyál
egy
sört
is,
ne
csak
a
vizet
Have
a
beer
too,
don't
just
drink
water
Anélkül
is
lehet,
de
bazmeg,
minek?
You
can
do
it
without
it,
but
damn,
why?
Sorban
lerakom
az
alapokat
mától
I'm
laying
down
the
fundamentals
from
today
Jéghideg
a
flow,
errefele
fázol
The
flow
is
ice
cold,
you'll
shiver
around
here
Mondtam
má'
százszor,
hogy
semmi
se
gátol
I
told
you
a
hundred
times
that
nothing
can
stop
me
A
lepattanót
küldöm
félpályáról
(wahh)
I'm
sending
the
backboard
from
half
court
(wahh)
Kaktusz
Klán,
villog
a
kék
(huh),
zöld
a
zsebemben,
éles
a
kép
Cactus
Clan,
the
blue
is
flashing
(huh),
the
green
is
in
my
pocket,
the
image
is
sharp
A
rövid
papír
ide
rég
nem
elég,
amit
mi
hozunk,
az
nagy
lánggal
ég
The
short
paper
isn't
enough
here
anymore,
what
we
bring
burns
with
a
great
flame
Ka-Ka-Kaktusz
Klán,
villog
a
kék,
zöld
a
zsebemben,
éles
a
kép
Ca-Ca-Cactus
Clan,
the
blue
is
flashing,
the
green
is
in
my
pocket,
the
image
is
sharp
A
rövid
papír
ide
rég
nem
elég,
amit
mi
hozunk,
az
nagy
lánggal
ég
The
short
paper
isn't
enough
here
anymore,
what
we
bring
burns
with
a
great
flame
Megszúr
a
Kaktusz,
véres
az
ing,
18
karát
rajtam
a
bling
The
Cactus
stings,
the
shirt
is
bloody,
the
bling
on
me
is
18
carat
Mint
Kennedy
feje,
úgy
robban
a
rap,
mindig
friss
és
tiszta
a
szett
Like
Kennedy's
head,
the
rap
explodes,
the
set
is
always
fresh
and
clean
Megszúr
a
Kaktusz,
véres
az
ing,
18
karát
rajtam
a
bling
The
Cactus
stings,
the
shirt
is
bloody,
the
bling
on
me
is
18
carat
Eljött
a
Kaktusz,
és
itt
van
a
vég
The
Cactus
has
come,
and
here
is
the
end
A
Marlboro
Core
Touch
nagy
lánggal
ég
The
Marlboro
Core
Touch
burns
with
a
great
flame
Megszúr
a
Kaktusz,
véres
az
ing,
18
karát
rajtam
a
bling
The
Cactus
stings,
the
shirt
is
bloody,
the
bling
on
me
is
18
carat
Mint
Kennedy
feje,
úgy
robban
a
rap,
mindig
friss
és
tiszta
a
szett
Like
Kennedy's
head,
the
rap
explodes,
the
set
is
always
fresh
and
clean
Megszúr
a
Kaktusz,
véres
az
ing,
18
karát
rajtam
a
bling-bling
The
Cactus
stings,
the
shirt
is
bloody,
the
bling-bling
on
me
is
18
carat
Eljött
a
Kaktusz,
és
itt
van
a
vég
The
Cactus
has
come,
and
here
is
the
end
A
Marlboro
Core
Touch
nagy
lánggal
ég
(jahh)
The
Marlboro
Core
Touch
burns
with
a
great
flame
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bendegúz Magyar, Zsigmond Dobay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.