Paroles et traduction Kleffen - Megeszem a Perecem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megeszem a Perecem
I'm Gonna Eat My Peach and Hit My Lady
A
különleges
osztag
lecsapni
készül
The
special
squad
is
about
to
strike
A
füsttől
mindenki
beszédül
The
smoke
makes
everyone
speechless
Az
erődünk
szépen
lassan
megépül
Our
fortress
is
slowly
being
built
A
különleges
osztag
lecsapni
készül
The
special
squad
is
about
to
strike
A
füsttől
mindenki
beszédül
The
smoke
makes
everyone
speechless
Az
erődünk
szépen
lassan
megépül
Our
fortress
is
slowly
being
built
Megeszem
a
perecem,
beverem
a
felesem
I'm
gonna
eat
my
peach,
I'm
gonna
hit
my
lady
Szívom
és
tekerem,
a
rap
örök
szerelem
I'm
smoking
and
rolling,
rap
is
my
eternal
love
Veletek
kezdem
el
a
feketelistát
I'm
starting
the
blacklist
with
you
Egész
nap
stúdió,
gyere
be
kislány
Studio
all
day,
come
on
in,
girl
Na
viszlát!
Az
összes
színt
már
a
prizmán
Well,
goodbye!
I
saw
all
the
colors
in
the
prism
Láttam,
ez
állat,
de
várat
magára
a
kincstár
It's
wild,
but
the
treasury
is
waiting
for
itself
Hogy
tele
legyen
pakolva,
frissen
vakolva
érkezik
az
album
To
be
fully
packed,
the
album
arrives
freshly
plastered
Haladjunk
előre,
Taft,
a
haj
belőve
Let's
move
forward,
Taft,
the
hair
is
styled
ZST
a
végén,
kérsz
még?
Tessék!
ZST
at
the
end,
do
you
want
more?
Here
you
go!
Nézz
szét,
mit
látsz?
A
szobámba'
rúdtánc
Look
around,
what
do
you
see?
Pole
dancing
in
my
room
Fullgáz
a
Priusba',
nyugodtan
gyújts
rá
Full
throttle
in
the
Prius,
feel
free
to
light
up
Úgy
ám,
kurvák
a
balkonon,
durván
Yes,
bitches
on
the
balcony,
hard
Piálunk,
beállunk,
nincsen
tanulság
We
drink,
we
get
high,
there's
no
lesson
A
beatet
a
farkamra
húzom,
nem
túlzok
I
put
the
beat
on
my
wolf,
I'm
not
exaggerating
Ha
azt
mondom,
hogy
most
vagyunk
a
csúcson
If
I
say
that
we
are
at
the
top
now
Most
hagyjál,
vennem
kell
cigarettát
Now
leave
me
alone,
I
have
to
buy
cigarettes
Rumot
is
kéne
- a
pia
megvár
I
should
also
get
some
rum
- the
booze
can
wait
Ne
kérdezd
tőlem,
hogy
ki
a
rapsztár
Don't
ask
me
who
the
rap
star
is
Ha
UG-re
szomjazol,
itt
a
mentsvár
If
you're
thirsty
for
UG,
here's
the
lifeline
Most
hagyjál,
vennem
kell
cigarettát
Now
leave
me
alone,
I
have
to
buy
cigarettes
Rumot
is
kéne
- a
pia
megvár
I
should
also
get
some
rum
- the
booze
can
wait
Ne
kérdezd
tőlem,
hogy
ki
a
rapsztár
Don't
ask
me
who
the
rap
star
is
Ha
UG-re
szomjazol,
itt
a
mentsvár
If
you're
thirsty
for
UG,
here's
the
lifeline
Röppen
az
élet,
úgyhogy
belehúzunk
Life
flies
by,
so
we
speed
up
A
vad
éjszakákba
mindig
belecsúszunk
We
always
slip
into
wild
nights
Hideg
az
idő,
a
dzsekim
behúzom
It's
cold,
I'll
put
on
my
jacket
A
pakkot
benyúlom,
az
anyád
meg[...]
I'll
reach
for
the
package,
your
mom
is[...]
Bolondos
dallamok,
aljas
ütemek
Crazy
melodies,
vile
rhythms
Annyit
üzenek,
nyissátok
fületek
All
I'm
saying
is,
open
your
ears
Tágra,
hátha
van
még
hatása
Wide,
maybe
there's
still
an
effect
Komló,
maláta,
árpa
varázsa
(jah)
The
magic
of
hops,
malt,
and
barley
(yeah)
Aranypálca
robban
a
számba'
A
gold
bar
explodes
in
my
mouth
Senki
nem
bánja,
nincs
vesztegzár
ma
Nobody
minds,
there's
no
curfew
today
Ha
kérded,
nem
értem,
hogy
még
nem
remélted
If
you
ask,
I
don't
understand
why
you
haven't
hoped
yet
A
válaszom
süvít:
gyújt,
szív,
sűrít,
kipufog
My
answer
whistles:
light,
smoke,
condense,
exhaust
Most
hagyjál,
vennem
kell
cigarettát
Now
leave
me
alone,
I
have
to
buy
cigarettes
Rumot
is
kéne
- a
pia
megvár
I
should
also
get
some
rum
- the
booze
can
wait
Ne
kérdezd
tőlem
hogy
ki
a
rapsztár
Don't
ask
me
who
the
rap
star
is
Ha
UG-re
szomjazol,
itt
a
mentsvár
If
you're
thirsty
for
UG,
here's
the
lifeline
A
különleges
osztag
lecsapni
készül
The
special
squad
is
about
to
strike
A
füsttől
mindenki
beszédül
The
smoke
makes
everyone
speechless
Az
erődünk
szépen
lassan
megépül
Our
fortress
is
slowly
being
built
Mellékhatásként,
ne
félj,
betépünk,
haha
As
a
side
effect,
don't
worry,
we'll
get
high,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zsigmond Dobay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.