Paroles et traduction Kleffen - Viszki Kóla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ja,
ja,
ja
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Viszki
kóla,
nagyon
durva
Whiskey
Coke,
it's
a
dangerous
thing
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
semmi
mást,
közelben
a
Messiás
I
can't
see
anything
else,
the
Messiah
is
near
Viszki
(viszki)
kóla
(kóla),
nagyon
(nagyon)
durva
Whiskey
(whiskey)
Coke
(Coke),
it's
really
(really)
dangerous
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
senki
mást,
közelben
a
Messiás
I
can't
see
anyone
else,
the
Messiah
is
near
Csak
egy
estét
kérek
veled,
édes
I
just
want
one
night
with
you,
my
dear
A
helyzetünk
vihar
előtt
fényes
Our
situation
is
bright
before
the
storm
Csúszik
le
a
torkomon,
jobban
üt,
mint
hat
pofon
It
slides
down
my
throat,
hitting
harder
than
six
slaps
Véráramban
Jameson,
el
is
kap
a
tériszony
Jameson
in
my
bloodstream,
I
get
dizzy
Csak
egy
estét
kérek
veled,
édes
I
just
want
one
night
with
you,
my
dear
A
helyzetünk
vihar
előtt
fényes
Our
situation
is
bright
before
the
storm
Csúszik
le
a
torkomon,
jobban
üt,
mint
hat
pofon
It
slides
down
my
throat,
hitting
harder
than
six
slaps
Véráramban
Ballantines,
10
kör
után
fel
nem
állsz
(fel
nem
állsz)
Ballantines
in
my
bloodstream,
I
can't
stand
up
after
10
rounds
(I
can't
stand
up)
Viszki
kóla,
nagyon
durva
Whiskey
Coke,
it's
a
dangerous
thing
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
semmi
mást,
közelben
a
Messiás
I
can't
see
anything
else,
the
Messiah
is
near
Viszki
(viszki)
kóla
(kóla),
nagyon
(nagyon)
durva
Whiskey
(whiskey)
Coke
(Coke),
it's
really
(really)
dangerous
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
senki
mást,
közelben
a
Messiás
I
can't
see
anyone
else,
the
Messiah
is
near
A
hangulatot
festi
meg
budainak,
pestinek
It
paints
the
atmosphere
of
the
Buda
and
Pest
sides
Az
üveg
alján
megpihen,
kettő
jéggel
elviszem
It
sits
at
the
bottom
of
the
glass,
I'll
take
it
away
with
two
ices
Nem
ajánlom
senkinek,
a
poharadba'
viszki
lesz
I
don't
recommend
it
to
anyone,
there
will
be
whiskey
in
your
glass
Nem
ajánlom
senkinek,
ha
ott
a
kézben,
idd
is
meg!
(idd
is
meg!)
I
don't
recommend
it
to
anyone,
if
it's
in
your
hand,
drink
it!
(drink
it!)
Viszki
kóla,
nagyon
durva
Whiskey
Coke,
it's
a
dangerous
thing
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
semmi
mást,
közelben
a
Messiás
I
can't
see
anything
else,
the
Messiah
is
near
Viszki
(viszki)
kóla
(kóla),
nagyon
(nagyon)
durva
Whiskey
(whiskey)
Coke
(Coke),
it's
really
(really)
dangerous
Amerre
a
szem
ellát,
aranysárga
tengersáv
As
far
as
the
eye
can
see,
a
golden
sea
Nem
is
látok
senki
mást,
közelben
a
Messiás
(Messiás)
I
can't
see
anyone
else,
the
Messiah
is
near
(Messiah)
Hol
a
francban
van
a
piám,
huh?
Where
the
hell
is
my
drink,
huh?
Kértem
egy
pohár
viszkit
jéggel,
nem?
I
asked
for
a
glass
of
whiskey
on
the
rocks,
didn't
I?
(Kértél
egy
pohár-)
Méghozzá
most,
két
perce!
(You
asked
for
a
glass-)
And
I
want
it
now,
two
minutes
ago!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bendegúz Magyar, Zsigmond Dobay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.