Paroles et traduction Klem Schen - Amou-rir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
fait
l'un
pour
l'autre,
à
deux
on
fait
des
fautes
We
are
made
for
each
other,
together
we
make
mistakes
À
la
vie
à
la
mort,
on
s'engeule
dans
l'amour
In
life
and
death,
we
argue
in
love
Et
toi
tu
m'chuchotes,
tu
veux
que
j'te
fasse
l'amour
And
you
whisper
to
me,
you
want
me
to
make
love
to
you
Déprimé
tu
m'consoles,
toi
tu
m'parles,
moi
j'fais
l'sourd
Depressed
you
console
me,
you
talk
to
me,
I
act
deaf
Et
j'suis
perdu
And
I
am
lost
Tu
m'demandes
de
t'oublier
c'est
super
dur
You
ask
me
to
forget
you,
it's
too
hard
T'es
si
douce,
t'étais
la
bonne
ça
j'en
suis
sûr
You
are
so
sweet,
you
were
the
right
one
I
am
sure
J'voulais
construire
ma
vie
avec
toi
I
wanted
to
build
my
life
with
you
Qu'on
partage
les
mêmes
tâches
That
we
share
the
same
tasks
J'voulais
être
ton
toi,
qu'on
créé
des
nouvelles
lois
I
wanted
to
be
your
you,
that
we
create
new
laws
Qu'on
fume
des
th
sur
le
balcons
That
we
smoke
tea
on
the
balconies
Tu
m'as
laissé
comme
un
con
You
left
me
like
an
idiot
J'ai
délaissé
mon
passé
dans
mes
sons
I
abandoned
my
past
in
my
sounds
Mais
bébé
reviens
pas
après
avoir
baisé
un
autre
But
baby
don't
come
back
after
kissing
someone
else
C'est
toi
qui
as
fait
de
la
merde
mais
t'as
remis
la
faute
sur
moi
You
are
the
one
who
made
a
mess
but
you
put
the
blame
on
me
Depuis
j'fume
des
joints
d'herbes
pour
essayer
d'oublier
ton
odeur
Since
then
I
have
been
smoking
joints
of
grass
to
try
to
forget
your
smell
Sur
ma
montre
il
est
quatres
heures,
j'ai
pas
fermé
les
yeux
On
my
watch
it
is
four
o'clock,
I
have
not
closed
my
eyes
J'regarde
les
étoiles
filantes
j'te
laisse
deviner
mon
vœu
I
watch
the
shooting
stars
I'll
let
you
guess
my
wish
J'ai
17
ans
mais
j'me
sens
vieux
I
am
17
years
old
but
I
feel
old
J't'apprécie
mais
j'suis
trop
jaloux
I
appreciate
you
but
I
am
too
jealous
Sans
m'toucher
tu
m'as
mis
à
genoux
Without
touching
me
you
have
brought
me
to
my
knees
En
m'disant
je
t'aime
tu
m'as
rendu
fou
By
telling
me
I
love
you
you
drove
me
crazy
Depuis
que
t'es
partie
ma
vision
est
floue
Since
you
left
my
vision
is
blurry
J't'apprécie
mais
j'suis
trop
jaloux
I
appreciate
you
but
I
am
too
jealous
Sans
m'toucher
tu
m'as
mis
à
genoux
Without
touching
me
you
have
brought
me
to
my
knees
En
m'disant
je
t'aime
tu
m'as
rendu
fou
By
telling
me
I
love
you
you
drove
me
crazy
Depuis
que
t'es
partie
ma
vision
est
floue
Since
you
left
my
vision
is
blurry
J'me
mets
en
colère,
dans
ma
tête
c'est
une
chorale
I
get
angry,
in
my
head
it's
a
choir
En
gros
c'est
un
gros
bordel,
j'ai
fumé
mon
amour
dans
l'cool-a
Basically
it's
a
big
mess,
I
smoked
my
love
in
the
cool-a
J'ai
juré
de
plus
faire
de
conneries,
j'voulais
pas
retomber
dans
la
colère
noire
I
swore
I
would
not
do
any
more
bullshit,
I
did
not
want
to
fall
back
into
black
anger
Ma
douleur
t'as
du
mal
à
la
voir
et
à
l'avoir
You
have
a
hard
time
seeing
and
having
my
pain
Ma
première
passion
c'est
pas
la
vie
My
first
passion
is
not
life
Tu
m'aime
encore,
allez
avoue
You
still
love
me,
come
on,
admit
it
On
s'connaît
plus
alors
on
s'vouvoie
We
do
not
know
each
other
anymore
so
we
speak
to
each
other
formally
On
s'connaît
plus
alors
on
s'vouvoie
We
do
not
know
each
other
anymore
so
we
speak
to
each
other
formally
Putain
(Klem)
Damn
(Klem)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Chotteau Yan
Album
Lueurs
date de sortie
31-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.