Paroles et traduction Klem Schen - Insomnie
Y
a
trop
d'efforts
pour
rien,
y
a
trop
d'histoires
sans
fin
Слишком
много
усилий
ни
к
чему,
слишком
много
бесконечных
историй
Et
j'me
retrouve
seul
encore,
y
a
trop
de
choses
qui
m'écœure
И
я
снова
остаюсь
один,
слишком
многое
меня
раздражает
J'suis
pas
si
fort
j'ai
mal,
beaucoup
trop
mal
au
cœur
Я
не
такой
сильный,
у
меня
болит,
слишком
сильно
болит
сердце.
Quand
tu
t'en
vas
c'est
mauvais,
j'suis
dans
tes
bras
j'suis
noyé
Когда
ты
уходишь,
это
плохо,
я
в
твоих
объятиях,
я
тону.
Tu
sais
le
temps
me
blesse
et
trop
souvent
j'me
questionne
Ты
знаешь,
что
время
причиняет
мне
боль,
и
слишком
часто
я
задаюсь
вопросом
Moi
tous
les
jours
j'encaisse,
c'est
comme
un
abus
d'pression
Я
каждый
день
зарабатываю
деньги,
это
похоже
на
злоупотребление
давлением.
Le
jour
ou
j'irai
ailleurs
j'me
dirai
qu'j'aurai
fait
le
taf
В
тот
день,
когда
я
отправлюсь
в
другое
место,
я
скажу
себе,
что
сделал
это
Le
tour
j'l'ai
fait
à
pas
d'heure,
plus
j'avance
plus
j'ai
mal
Круг,
который
я
сделал
не
за
час,
чем
дальше
я
продвигаюсь,
тем
больнее
мне
J'ai
grandis
je
persévère
avec
mauvais
père
sévère
Я
вырос,
я
упорствую
с
плохим
суровым
отцом
J'aime
pas
quand
le
cœur
s'éveille
Я
не
люблю,
когда
сердце
просыпается.
Quand
toutes
les
lumières
s'éteignent
Когда
все
огни
погаснут
J'ai
grandis
je
persévère
avec
mauvais
père
sévère
Я
вырос,
я
упорствую
с
плохим
суровым
отцом
J'aime
pas
quand
le
cœur
s'éveille
Я
не
люблю,
когда
сердце
просыпается.
J'attends
plus
ton
appel
dans
tous
les
cas
j'ai
pas
les
mots
Я
больше
не
жду
твоего
звонка
в
любом
случае
у
меня
нет
слов
En
vrai
j'm'en
bas
les
couilles
j'suis
passé,
passé
par
les
autres
По
правде
говоря,
я
надрал
свои
яйца,
я
прошел
мимо,
мимо
других.
J'sais
pas
si
tu
t'rappelles
j'ai
jamais,
jamais
parlé
faux
Я
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
никогда,
никогда
не
говорил
неправду.
Et
c'est
pire
que
des
coups
j'suis
cassé,
cassé
par
ta
faute
И
это
хуже,
чем
удары,
я
сломан,
сломан
по
твоей
вине
Si
j'm'en
vais
suis-moi,
tu
m'en
veux
pour
toi
Если
я
уйду,
следуй
за
мной,
ты
злишься
на
меня
за
себя
Et
j't'en
veux
pour
tout
car
aujourd'hui
c'est
noir
И
я
виню
тебя
за
все,
потому
что
сегодня
темно.
C'est
vrai
j'ai
la
haine
quand
j'y
pense
Это
правда,
у
меня
возникает
ненависть,
когда
я
думаю
об
этом
Y
a
beaucoup
de
peine
dans
le
silence
В
тишине
много
печали
Le
jour
ou
tu
pars
c'est
le
bilan
merde
В
тот
день,
когда
ты
уйдешь,
это
дерьмовый
послужной
список.
J'ai
cramé
l'amour
dans
l'pilon
j'tire
Я
сожрал
любовь
в
кулаке,
я
стреляю
Mais
là
j'suis
fucked
up,
tous
les
soirs
j'écris
sentiments
bloc-note
Но
теперь
я
облажался,
каждую
ночь
я
пишу
в
блокноте
чувств
J'ai
trop
eu
d'faux
potes
qui
m'ont
lâchés
У
меня
было
слишком
много
фальшивых
приятелей,
которые
меня
бросили
Quand
ça
parlait
grosse
somme
ouais
Когда
это
говорило
о
большой
сумме,
да.
La
mémoire
est
parti
loin,
t'as
pris
comme
un
bout
de
moi
Память
ушла
далеко,
ты
взял
меня
как
частичку.
C'est
vrai
j'y
pense
un
peu
moins
mais
j'vois
tous
les
jours
tout
noir
Это
правда,
я
думаю
об
этом
немного
меньше,
но
каждый
день
вижу
все
черное.
J'dors
pas,
j'ai
pas
sommeil
Я
не
сплю,
я
не
сплю.
Le
temps,
m'écarte
le
soleil
Время,
отгоняет
от
меня
солнце.
J'perdure,
j'attends
ma
paye
Я
терплю,
я
жду
своей
зарплаты
Ce
soir,
j'vais
pas
rentrer
Сегодня
вечером
я
не
пойду
домой.
J'attends
plus
ton
appel
dans
tous
les
cas
j'ai
pas
les
mots
Я
больше
не
жду
твоего
звонка
в
любом
случае
у
меня
нет
слов
En
vrai
j'm'en
bas
les
couilles
j'suis
passé,
passé
par
les
autres
По
правде
говоря,
я
надрал
свои
яйца,
я
прошел
мимо,
мимо
других.
J'sais
pas
si
tu
t'rappelles
j'ai
jamais,
jamais
parlé
faux
Я
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
никогда,
никогда
не
говорил
неправду.
Et
c'est
pire
que
des
coups
j'suis
cassé,
cassé
par
ta
faute
И
это
хуже,
чем
удары,
я
сломан,
сломан
по
твоей
вине
J'attends
plus
ton
appel
dans
tous
les
cas
j'ai
pas
les
mots
Я
больше
не
жду
твоего
звонка
в
любом
случае
у
меня
нет
слов
En
vrai
j'm'en
bas
les
couilles
j'suis
passé,
passé
par
les
autres
По
правде
говоря,
я
надрал
свои
яйца,
я
прошел
мимо,
мимо
других.
J'sais
pas
si
tu
t'rappelles
j'ai
jamais,
jamais
parlé
faux
Я
не
знаю,
помнишь
ли
ты,
что
я
никогда,
никогда
не
говорил
неправду.
Et
c'est
pire
que
des
coups
j'suis
cassé,
cassé
par
ta
faute
И
это
хуже,
чем
удары,
я
сломан,
сломан
по
твоей
вине
Si
j'm'en
vais
suis-moi,
tu
m'en
veux
pour
toi
Если
я
уйду,
следуй
за
мной,
ты
злишься
на
меня
за
себя
Et
j't'en
veux
pour
tout
car
aujourd'hui
c'est
noir
И
я
виню
тебя
за
все,
потому
что
сегодня
темно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Larmes
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.