Klem Schen - Klem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Klem Schen - Klem




Klem
Klem
J′mets mes écouteurs et j'me coupe du monde
I put on my headphones and cut myself off from the world
Mes grosses douleurs cachées dans l′ombre
My heavy sorrows hidden in the shadows
J'ai envie de partir mais j'ai peur d′la mort
I want to leave but I'm afraid of death
Peut-être serais-je mieux dans ma tombe
Maybe I'd be better off in my grave
J′vois tout qui tombe
I see everything falling apart
Tant mieux
So be it
J'ai plus rien à perdre
I have nothing left to lose
Et j′me comprends pas
And I don't understand myself
Est-ce que j'suis différent dans le bon sens
Am I different in a good way
Sentiments cramés à l′essence
Feelings burned with gasoline
Un passé qui me hante
A past that haunts me
Une pute qui me tente
A whore who tempts me
Qui m'a retourné la tête et j′me tâte à tout arrêter
Who turned my head and I'm hesitant to stop everything
À revendre des barrettes ouais
To resell hair clips, yeah
J'me réveille de mauvaise humeur
I wake up in a bad mood
Mauvais dans l'amour, meilleur dans la mort
Bad at love, better at death
Une vie amère, rongée par la merde
A bitter life, eaten away by shit
Et j′me cale sur un banc et j′déclare un gros joint d'herbe, ouais
And I sit on a bench and declare a big joint of weed, yeah
J′ai vendu la mort pour vivre
I sold death to live
Peut-être j'serais mieux dans la mort
Maybe I'd be better off dead
Tout s′répète j'en ai marre
Everything repeats itself, I'm tired of it
Tout s′répète j'en ai marre
Everything repeats itself, I'm tired of it
J'ai vendu la mort pour vivre
I sold death to live
Peut-être j′serais mieux dans la mort
Maybe I'd be better off dead
Tout s′répète j'en ai marre
Everything repeats itself, I'm tired of it
Tout s′répète j'en ai marre
Everything repeats itself, I'm tired of it
J′ai fumé le temps dans un teh
I smoked time in a cup of tea
J'enterre le bonheur et j′me tire
I bury happiness and I leave
Des noyades de sang dans une guerre
Drowning in blood in a war
Blessures que personne peut guérir
Wounds that no one can heal
J'tourne en rond et j'me perds
I go around in circles and I get lost
J′bois une bouteille et c′est pire
I drink a bottle and it's worse
Mais c'est pas grave car j′suis déjà mal
But it doesn't matter because I'm already bad
Mon cas s'aggrave mais moi j′m'accroche et elle s′attache
My case is getting worse but I'm holding on and she's getting attached
Mais moi j'la fauche parce que j'y crois pas
But I cut her off because I don't believe in it
En fait j′y crois plus, merde
Actually, I don't believe in it anymore, shit
J′ai 17 piges j'en ai trop vécu, j′suis vaincu
I'm 17 years old, I've lived too much, I'm defeated
La vie m'a déçu et j′me déçois moi-même
Life has disappointed me and I disappoint myself
Maman qui m'demande pour j′écris des sons comme ça
Mom asks me why I write songs like that
Elle écoute tout
She listens to everything
J'lui réponds j'suis dans l′flou et j′réfléchis sur moi-même
I tell her I'm in a blur and I'm reflecting on myself
j'suis dans l′blues, j'vois des petits crever
Now I'm in the blues, I see little ones dying
Putain ça m′blase
Damn, it depresses me
J'crache toute ma haine quand j′la baise,
I spit out all my hate when I fuck her, hey
Bah ouais j'm'ennuie
Well yeah, I'm bored
J′mets mes écouteurs j′fais le tour de la ville
I put on my headphones, I go around the city
J'ai mon flash dans la main j′oublie
I have my flash in my hand, I forget
J'essaie d′pas penser au passé mais tu sais c'est pas si simple,
I try not to think about the past, but you know it's not that simple, hey
J′me sens tellement seul mais l'pire c'est qu′ça m′satisfait
I feel so alone but the worst part is that it satisfies me
J'essaie d′profiter du moment présent
I try to enjoy the present moment
Mais aucune bonne occase se présente
But no good opportunity presents itself
J'fais des blocages sur mes amis qui mentent
I'm blocking my friends who are lying
Ceux qui s′inventent des vies pour s'crédibiliser
Those who invent lives to make themselves credible
J′pourrai faire pareil moi j'ai rien à prouver
I could do the same, I have nothing to prove
Pourtant j'en ai vendu des pavés
Yet I've sold some bricks
Pourtant j′en ai déçu des gens si tu savais
Yet I've disappointed people if you knew
J′ai jamais regretté, salope
I've never regretted, bitch
Ouais Klem, putain
Yeah Klem, damn





Writer(s): Clément Chotteau Yan

Klem Schen - Lueurs
Album
Lueurs
date de sortie
31-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.