Paroles et traduction Klem Schen - Putain Klem
Ouais
Klem,
écoutes
Да,
Клем,
послушай.
Eh,
j′veux
changer
ma
vie
j'me
suis
fait
trahir,
j′me
suis
fait
haïr
Эх,
я
хочу
изменить
свою
жизнь,
меня
предали,
меня
возненавидели.
J'me
suis
relevé,
j'ai
jamais
baisé
quelqu′un
rempli
d′valeurs
Я
встал,
я
никогда
не
поцеловал
кого-то,
кто
был
полон
ценностей.
J'ai
des
visions
d′maman,
du
soir
quand
elle
pleure
У
меня
есть
видения
мамы,
вечером,
когда
она
плачет
Des
bleus
sur
le
corps
que
son
mari
adhère
Синяки
на
теле,
которые
придерживает
ее
муж
J'veux
sauver
mes
frères
ils
sont
magnifique
Я
хочу
спасти
своих
братьев,
они
великолепны.
Ils
ont
un
truc
que
personne
a
c′est
magique
У
них
есть
что-то,
чего
нет
ни
у
кого,
это
волшебство
Ça
c'est
pour
ma
famille
et
tout
c′qui
m'entoure
Это
для
моей
семьи
и
всего,
что
меня
окружает
La
solidarité,
y
a
pas
trop
d'menteurs
Солидарность,
не
так
уж
много
лжецов
Un
beau
père
qui
dеvient
père
qui
nous
sauve
dе
la
merde
Прекрасный
отец,
который
становится
отцом,
который
спасает
нас
от
дерьма
Le
cancer
l′a
rongé
il
s′est
battu
pour
nous
Рак
съел
его,
он
боролся
за
нас.
Tu
peux
rien
nous
apprendre
va
donc
t'remettre
à
genoux
Ты
не
можешь
ничему
нас
научить,
так
что
встань
на
колени.
J′ai
tendu
ma
joue
c'était
pas
la
joie
Я
подставила
щеку,
это
не
было
радостью.
J′suis
dans
l'alcool,
et
j′me
noie
tous
les
jours
Я
в
алкоголе,
и
я
тону
каждый
день
Et
j'cogite
toute
la
nuit
pour
sauver
c'qui
m′attire
И
я
всю
ночь
размышляю,
чтобы
спасти
то,
что
меня
привлекает.
Si
tu
parles
nous
on
tire,
si
tu
craches
nous
on
part,
merde
Если
ты
заговоришь
с
нами,
мы
выстрелим,
если
ты
плюнешь
на
нас,
мы
уйдем,
черт
возьми
Là
c′est
bien
mais
on
mangé
pas
bien
au
départ
Здесь
хорошо,
но
мы
изначально
плохо
ели
J'ai
passé
les
rapports,
mangé
les
rappeurs
Я
просматривал
отчеты,
ел
рэперов.
J′suis
seul
dans
mon
monde
et
j'me
perds
quand
je
pense
Я
одинок
в
своем
мире
и
теряюсь,
когда
думаю
J′pense
à
rien
quand
je
danse,
la
tristesse
qui
me
mange
Я
ни
о
чем
не
думаю,
когда
танцую,
печаль,
которая
меня
съедает
La
putain
d'ta
mère,
respecte
tous
tes
proches
Чертова
твоя
мать,
уважай
всех
своих
близких.
On
risquerait
sûrement
d′te
dépouiller
tes
poches
Мы
бы
наверняка
рискнули
раздеть
твои
карманы.
C'est
donc
ça,
la
vie,
penser
à
la
mort
Вот
что
значит
жизнь,
думать
о
смерти
La
peine
dans
la
tête,
cicatrices
sur
le
corps
Боль
в
голове,
шрамы
на
теле
J'peux
rapper
toute
ma
vie,
j′en
ai
trop
à
dire
Я
могу
читать
рэп
всю
свою
жизнь,
мне
слишком
много
нужно
сказать
Quand
j′recompte
ma
sse-lia,
j'ai
un
petit
sourire
Когда
я
пересчитываю
свою
ссуду,
у
меня
появляется
небольшая
улыбка
Quand
j′regarde
nos
photos,
j'ai
un
petit
souvenir
Когда
я
смотрю
на
наши
фотографии,
у
меня
появляется
небольшое
воспоминание
Personne
pourrait
me
comprendre,
j′me
comprends
pas
moi-même
Никто
не
мог
бы
меня
понять,
я
сама
себя
не
понимаю.
J'voudrais
reculer
à
l′époque,
j'étais
môme
Я
хотел
бы
отступить
в
то
время,
когда
я
был
ребенком
Y
avait
pas
d'bâtards,
on
était
tous
bons
potes
Не
было
никаких
ублюдков,
мы
все
были
хорошими
друзьями
Vas-y
envoie
un
flash,
une
instru′
et
j′décolle
Давай,
посылай
вспышку,
инструктаж,
и
я
взлетаю.
Tu
penses
que
j'suis
bien,
parce
que
devant
toi,
j′déconne
Ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
потому
что
перед
тобой
я
дурачусь
Reviens
dire
la
même
le
jour
ou
j'vais
canne
Возвращайся
и
скажи
то
же
самое
в
тот
же
день,
когда
я
выйду
на
улицу.
J′veux
des
vacances
à
Cannes
en
fait,
j'veux
y
vivre
На
самом
деле,
я
хочу
отдохнуть
в
Каннах,
я
хочу
там
жить
Ma
vie
c′est
un
livre,
un
livre
de
baisé
qui
pourrait
t'rendre
paro
Моя
жизнь-это
книга,
Книга
для
поцелуев,
которая
может
заставить
тебя
паро
Viens
pas
dans
ma
vie,
c'est
tout
noir,
c′est
pas
rose
Не
приходи
в
мою
жизнь,
она
вся
черная,
а
не
розовая.
Tout
les
soirs,
je
prie
pour
qu′la
famille
s'en
sorte
Каждый
вечер
я
молюсь,
чтобы
семья
справилась
с
этим
J′aime
pas
la
vie
non
la
vie
c'est
trop
moche
Мне
не
нравится
жизнь,
нет,
жизнь
слишком
уродлива.
J′suis
rempli
d'barrière,
rempli
d′anxiété
Я
наполнен
барьером,
наполнен
беспокойством
Et
j'l'assume
à
fond,
ça
m′aide
pas
à
m′sauver
И
я
полностью
согласен
с
этим,
это
не
поможет
мне
спастись.
Tout
c'que
dis,
c′est
réel,
moi,
j'ai
rien
à
prouver
Все,
что
я
говорю,
это
реально,
мне
нечего
доказывать.
J′veux
la
clé
du
bonheur
mais
tout
ça
c'est
mauvais
Я
хочу
ключ
к
счастью,
но
все
это
плохо.
En
malheur
et
en
peine
crois
moi
j′suis
bien
dosé
В
горе
и
горе,
поверь
мне,
я
хорошо
дозирован
Pense
pas
trop
aux
autres
dans
tout
les
cas,
ça
juge
Не
думай
слишком
много
о
других
в
любом
случае,
это
судит
La
musique
c'est
d'la
merde
tout
l′monde
tape
dans
la
pure
Музыка-это
дерьмо,
все
стучат
в
чистом
виде
Et
ça
donne
des
conseils
donc
va
niquer
ta
race
И
это
дает
советы,
так
что
иди
и
трахни
свою
расу
Et
remballe
ton
oseille,
j′suis
pas
là
pour
ma
place,
j'suis
là
car
ça
m′apaise
И
собери
свой
щавель,
я
здесь
не
для
своего
места,
я
здесь,
потому
что
это
успокаивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Chotteau, Ibo, Voluptyk
Album
VISIONS
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.