Klem Schen - Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Klem Schen - Seul




Seul
Один
Eh
Эй
J'me sens tout seul, ouais, j'me perds sur ma boussole
Чувствую себя таким одиноким, да, теряюсь, как будто без компаса
Mal à la gueule, c'est quand j'me perds qu'je donne
Больно, блин, но именно когда я теряюсь, я отдаю всего себя
C'est dans ton cœur qu'je sonne, j'enlève l'amour, les sommes, plus confiance en ces hommes
Это в твоем сердце я звучу, я убираю любовь, деньги, больше нет доверия к этим людям
J'éteins mon cœur, mon phone, j'retiens toutes tes paroles
Выключаю свое сердце, телефон, помню все твои слова
Eh, gros, j'me balade dans la ville, j'suis tout seul dans ma tise
Эй, бро, гуляю по городу, один со своей выпивкой
J'suis tout seul sur mon île, j'vois mon étoile qui brille
Один на своем острове, вижу, как сияет моя звезда
Eh, et c'est ton cœur qui nous sépare, et j'ai pas stoppé ton départ
Эй, и это твое сердце нас разделяет, и я не остановил твой уход
J'me reconstruis, ouais, j'me répare, j'cogite toujours jusqu'à très tard
Я восстанавливаюсь, да, я чинюсь, я все обдумываю до поздней ночи
J'suis dans le mal, j'deviens taré, j'prends des abonnés, j'monte le tarif
Мне плохо, я схожу с ума, набираю подписчиков, поднимаю ценник
Toi, t'y croyais pas, ça m'fait marrer, j'ai trop donné pour des enfoirés
Ты не верила, это меня смешит, я слишком много отдал этим ублюдкам
J'é-j'évite les risques, et je sème les rixes
Я избегаю рисков, и сею раздоры
J'remplis mon compte sur les ricks, j'revends mon passé, c'est souvent blessant
Пополняю свой счет на легких деньгах, перепродаю свое прошлое, это часто ранит
Et tous mes démons regardent dans ton sang, là, j'ai rien, on en reparle dans deux ans
И все мои демоны смотрят в твою кровь, сейчас у меня ничего нет, поговорим через два года
Ah, gars, j'étais dernier, j'reprends les devants, là, j'suis tout devant, j'vois comme un devin, eh
А, парень, я был последним, я снова вырываюсь вперед, теперь я впереди всех, я вижу, как пророк, эй
J'suis toujours seul sur mon parcours, j'entends crier, ta voix me rend sourd
Я все еще один на своем пути, слышу крики, твой голос делает меня глухим
Jour par jour, ma tête se fatigue, ça d'vient lourd, mais je reste car tu m'intrigues
День за днем моя голова устает, это становится тяжело, но я остаюсь, потому что ты меня интригуешь
Et c'est la merde et j'oublie tous mes problèmes
И это дерьмово, и я забываю все свои проблемы
Et t'es la seule, t'es la meilleure dans l'domaine
И ты единственная, ты лучшая в этом деле
Les yeux ouverts, j'trouve toujours pas mon sommeil
С открытыми глазами я все еще не могу уснуть
La vie me tue et pourtant, j'contrôle la mienne
Жизнь убивает меня, и все же я контролирую свою
Ce soir, j'suis pas là, là, là, pas là, là,
Сегодня вечером меня нет, нет, нет, нет, нет, нет
J'les entends pa-pa-parler mais, gros, j'm'en bats, bats, bats les
Я слышу, как они болтают, но, бро, мне плевать, плевать, плевать на них
J'écoute pas toutes tes paroles, j'fais tout ça pour la daronne
Я не слушаю все твои слова, я делаю все это для мамочки
J'm'en bats les couilles de ta gueule et encore plus de ta folle
Мне плевать на твою рожу и еще больше на твою сумасшедшую
Eh, on fait les bails sans stress, j'les entend parler sa mère, ouais
Эй, мы делаем дела без стресса, я слышу, как они треплются, мать их, да
Gros, j'fais la maille, j'encaisse, j'apprends toujours, jamais j'perds, ouais
Бро, я делаю бабки, получаю деньги, всегда учусь, никогда не проигрываю, да
J'avance tout seul, y a pas d'partenaire, personne me voit, j'suis dans l'bateau-mère
Я продвигаюсь один, нет партнера, никто меня не видит, я на корабле-матке
Même pas t'y crois, t'inquiète, j'me démerde, des billets verts pour quitter la merde
Даже не веришь, не волнуйся, я справлюсь, зеленые купюры, чтобы выбраться из дерьма
J'avance tout seul, y a pas d'partenaire, personne me voit, j'suis dans l'bateau-mère
Я продвигаюсь один, нет партнера, никто меня не видит, я на корабле-матке
Même pas t'y crois, t'inquiète, j'me démerde, eh
Даже не веришь, не волнуйся, я справлюсь, эй
Faut v'-esqui la misère sans visière, le million dans l'viseur, t'es bizarre, pourquoi tu parles fort
Надо бежать от нищеты без козырька, миллион в прицеле, ты странная, почему ты так громко говоришь
T'es pas en or, ma belle, ouais, t'es qu'une salope, ma belle, donc pourquoi tu parles, sale merde
Ты не золотая, красотка, да, ты всего лишь шлюха, красотка, так почему ты говоришь, грязнуля
T'as capté l'thème ou quoi, tu sais qu'c'est toi ou moi, tu sais qu'c'est toi ou non
Ты уловила тему или как, ты знаешь, что это ты или я, ты знаешь, что это ты или нет
Mais si t'es pas là, non, c'est pas pareil
Но если тебя нет, нет, это не то же самое
Et toutes ces femmes, elles sont pas pareilles, fais-moi du mal, j'tournerai l'appareil
И все эти женщины, они не одинаковы, причини мне боль, я включу камеру
Quand tu fais du mal, crois-moi, ça paye, quand tu fais du mal pour moi, ça m'paye
Когда ты причиняешь боль, поверь, это окупается, когда ты причиняешь боль ради меня, это мне окупается
Et j'suis bloqué sur ma planète, j'mélange vodka dans ma canette
И я застрял на своей планете, мешаю водку в своей банке
C'est à cause de toi qu'j'suis pas net, merde
Это из-за тебя я не в порядке, черт
Putain Klem
Черт, Klem
Et c'est la merde et j'oublie tous mes problèmes
И это дерьмово, и я забываю все свои проблемы
Et t'es la seule, t'es la meilleure dans l'domaine
И ты единственная, ты лучшая в этом деле
Les yeux ouverts, j'trouve toujours pas mon sommeil
С открытыми глазами я все еще не могу уснуть
La vie me tue et pourtant, j'contrôle la mienne
Жизнь убивает меня, и все же я контролирую свою
Ce soir, j'suis pas là, là, là, pas là, là,
Сегодня вечером меня нет, нет, нет, нет, нет, нет
J'les entends pa-pa-parler mais, gros, j'm'en bats, bats, bats les
Я слышу, как они болтают, но, бро, мне плевать, плевать, плевать на них
J'écoute pas toutes tes paroles, j'fais tout ça pour la daronne
Я не слушаю все твои слова, я делаю все это для мамочки
J'm'en bats les couilles de ta gueule et encore plus de ta folle
Мне плевать на твою рожу и еще больше на твою сумасшедшую





Writer(s): Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot

Klem Schen - Sang noir
Album
Sang noir
date de sortie
10-04-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.