Paroles et traduction Klem Schen - Seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
tout
seul,
ouais,
j'me
perds
sur
ma
boussole
Чувствую
себя
таким
одиноким,
да,
теряюсь,
как
будто
без
компаса
Mal
à
la
gueule,
c'est
quand
j'me
perds
qu'je
donne
Больно,
блин,
но
именно
когда
я
теряюсь,
я
отдаю
всего
себя
C'est
dans
ton
cœur
qu'je
sonne,
j'enlève
l'amour,
les
sommes,
plus
confiance
en
ces
hommes
Это
в
твоем
сердце
я
звучу,
я
убираю
любовь,
деньги,
больше
нет
доверия
к
этим
людям
J'éteins
mon
cœur,
mon
phone,
j'retiens
toutes
tes
paroles
Выключаю
свое
сердце,
телефон,
помню
все
твои
слова
Eh,
gros,
j'me
balade
dans
la
ville,
j'suis
tout
seul
dans
ma
tise
Эй,
бро,
гуляю
по
городу,
один
со
своей
выпивкой
J'suis
tout
seul
sur
mon
île,
j'vois
mon
étoile
qui
brille
Один
на
своем
острове,
вижу,
как
сияет
моя
звезда
Eh,
et
c'est
ton
cœur
qui
nous
sépare,
et
j'ai
pas
stoppé
ton
départ
Эй,
и
это
твое
сердце
нас
разделяет,
и
я
не
остановил
твой
уход
J'me
reconstruis,
ouais,
j'me
répare,
j'cogite
toujours
jusqu'à
très
tard
Я
восстанавливаюсь,
да,
я
чинюсь,
я
все
обдумываю
до
поздней
ночи
J'suis
dans
le
mal,
j'deviens
taré,
j'prends
des
abonnés,
j'monte
le
tarif
Мне
плохо,
я
схожу
с
ума,
набираю
подписчиков,
поднимаю
ценник
Toi,
t'y
croyais
pas,
ça
m'fait
marrer,
j'ai
trop
donné
pour
des
enfoirés
Ты
не
верила,
это
меня
смешит,
я
слишком
много
отдал
этим
ублюдкам
J'é-j'évite
les
risques,
et
je
sème
les
rixes
Я
избегаю
рисков,
и
сею
раздоры
J'remplis
mon
compte
sur
les
ricks,
j'revends
mon
passé,
c'est
souvent
blessant
Пополняю
свой
счет
на
легких
деньгах,
перепродаю
свое
прошлое,
это
часто
ранит
Et
tous
mes
démons
regardent
dans
ton
sang,
là,
j'ai
rien,
on
en
reparle
dans
deux
ans
И
все
мои
демоны
смотрят
в
твою
кровь,
сейчас
у
меня
ничего
нет,
поговорим
через
два
года
Ah,
gars,
j'étais
dernier,
j'reprends
les
devants,
là,
j'suis
tout
devant,
j'vois
comme
un
devin,
eh
А,
парень,
я
был
последним,
я
снова
вырываюсь
вперед,
теперь
я
впереди
всех,
я
вижу,
как
пророк,
эй
J'suis
toujours
seul
sur
mon
parcours,
j'entends
crier,
ta
voix
me
rend
sourd
Я
все
еще
один
на
своем
пути,
слышу
крики,
твой
голос
делает
меня
глухим
Jour
par
jour,
ma
tête
se
fatigue,
ça
d'vient
lourd,
mais
je
reste
car
tu
m'intrigues
День
за
днем
моя
голова
устает,
это
становится
тяжело,
но
я
остаюсь,
потому
что
ты
меня
интригуешь
Et
c'est
la
merde
et
j'oublie
tous
mes
problèmes
И
это
дерьмово,
и
я
забываю
все
свои
проблемы
Et
t'es
la
seule,
t'es
la
meilleure
dans
l'domaine
И
ты
единственная,
ты
лучшая
в
этом
деле
Les
yeux
ouverts,
j'trouve
toujours
pas
mon
sommeil
С
открытыми
глазами
я
все
еще
не
могу
уснуть
La
vie
me
tue
et
pourtant,
j'contrôle
la
mienne
Жизнь
убивает
меня,
и
все
же
я
контролирую
свою
Ce
soir,
j'suis
pas
là,
là,
là,
pas
là,
là,
là
Сегодня
вечером
меня
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
J'les
entends
pa-pa-parler
mais,
gros,
j'm'en
bats,
bats,
bats
les
Я
слышу,
как
они
болтают,
но,
бро,
мне
плевать,
плевать,
плевать
на
них
J'écoute
pas
toutes
tes
paroles,
j'fais
tout
ça
pour
la
daronne
Я
не
слушаю
все
твои
слова,
я
делаю
все
это
для
мамочки
J'm'en
bats
les
couilles
de
ta
gueule
et
encore
plus
de
ta
folle
Мне
плевать
на
твою
рожу
и
еще
больше
на
твою
сумасшедшую
Eh,
on
fait
les
bails
sans
stress,
j'les
entend
parler
sa
mère,
ouais
Эй,
мы
делаем
дела
без
стресса,
я
слышу,
как
они
треплются,
мать
их,
да
Gros,
j'fais
la
maille,
j'encaisse,
j'apprends
toujours,
jamais
j'perds,
ouais
Бро,
я
делаю
бабки,
получаю
деньги,
всегда
учусь,
никогда
не
проигрываю,
да
J'avance
tout
seul,
y
a
pas
d'partenaire,
personne
me
voit,
j'suis
dans
l'bateau-mère
Я
продвигаюсь
один,
нет
партнера,
никто
меня
не
видит,
я
на
корабле-матке
Même
pas
t'y
crois,
t'inquiète,
j'me
démerde,
des
billets
verts
pour
quitter
la
merde
Даже
не
веришь,
не
волнуйся,
я
справлюсь,
зеленые
купюры,
чтобы
выбраться
из
дерьма
J'avance
tout
seul,
y
a
pas
d'partenaire,
personne
me
voit,
j'suis
dans
l'bateau-mère
Я
продвигаюсь
один,
нет
партнера,
никто
меня
не
видит,
я
на
корабле-матке
Même
pas
t'y
crois,
t'inquiète,
j'me
démerde,
eh
Даже
не
веришь,
не
волнуйся,
я
справлюсь,
эй
Faut
v'-esqui
la
misère
sans
visière,
le
million
dans
l'viseur,
t'es
bizarre,
pourquoi
tu
parles
fort
Надо
бежать
от
нищеты
без
козырька,
миллион
в
прицеле,
ты
странная,
почему
ты
так
громко
говоришь
T'es
pas
en
or,
ma
belle,
ouais,
t'es
qu'une
salope,
ma
belle,
donc
pourquoi
tu
parles,
sale
merde
Ты
не
золотая,
красотка,
да,
ты
всего
лишь
шлюха,
красотка,
так
почему
ты
говоришь,
грязнуля
T'as
capté
l'thème
ou
quoi,
tu
sais
qu'c'est
toi
ou
moi,
tu
sais
qu'c'est
toi
ou
non
Ты
уловила
тему
или
как,
ты
знаешь,
что
это
ты
или
я,
ты
знаешь,
что
это
ты
или
нет
Mais
si
t'es
pas
là,
non,
c'est
pas
pareil
Но
если
тебя
нет,
нет,
это
не
то
же
самое
Et
toutes
ces
femmes,
elles
sont
pas
pareilles,
fais-moi
du
mal,
j'tournerai
l'appareil
И
все
эти
женщины,
они
не
одинаковы,
причини
мне
боль,
я
включу
камеру
Quand
tu
fais
du
mal,
crois-moi,
ça
paye,
quand
tu
fais
du
mal
pour
moi,
ça
m'paye
Когда
ты
причиняешь
боль,
поверь,
это
окупается,
когда
ты
причиняешь
боль
ради
меня,
это
мне
окупается
Et
j'suis
bloqué
sur
ma
planète,
j'mélange
vodka
dans
ma
canette
И
я
застрял
на
своей
планете,
мешаю
водку
в
своей
банке
C'est
à
cause
de
toi
qu'j'suis
pas
net,
merde
Это
из-за
тебя
я
не
в
порядке,
черт
Et
c'est
la
merde
et
j'oublie
tous
mes
problèmes
И
это
дерьмово,
и
я
забываю
все
свои
проблемы
Et
t'es
la
seule,
t'es
la
meilleure
dans
l'domaine
И
ты
единственная,
ты
лучшая
в
этом
деле
Les
yeux
ouverts,
j'trouve
toujours
pas
mon
sommeil
С
открытыми
глазами
я
все
еще
не
могу
уснуть
La
vie
me
tue
et
pourtant,
j'contrôle
la
mienne
Жизнь
убивает
меня,
и
все
же
я
контролирую
свою
Ce
soir,
j'suis
pas
là,
là,
là,
pas
là,
là,
là
Сегодня
вечером
меня
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
J'les
entends
pa-pa-parler
mais,
gros,
j'm'en
bats,
bats,
bats
les
Я
слышу,
как
они
болтают,
но,
бро,
мне
плевать,
плевать,
плевать
на
них
J'écoute
pas
toutes
tes
paroles,
j'fais
tout
ça
pour
la
daronne
Я
не
слушаю
все
твои
слова,
я
делаю
все
это
для
мамочки
J'm'en
bats
les
couilles
de
ta
gueule
et
encore
plus
de
ta
folle
Мне
плевать
на
твою
рожу
и
еще
больше
на
твою
сумасшедшую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Ercoli, Clément Chotteau, Jean-philippe Massicot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.