Paroles et traduction Klem Schen - Vision d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vision d'elle
Vision of Her
He,
he,
hehe
He,
he,
hehe
Des
rêves
en
masse,
le
passé
m'lasse
Dreams
in
bulk,
the
past
tires
me
J'aime
pas
ses
manières,
elle
met
des
barrières
I
don't
like
her
ways,
she
puts
up
barriers
Mais
j'pourrais
faire
la
guerre
même
si
la
fin
est
gore
But
I
could
wage
war
even
if
the
end
is
gore
C'est
cassé
depuis
tant
d'années
et
au
fond
j'en
suis
condamné
It's
been
broken
for
so
many
years
and
deep
down
I'm
condemned
Tu
connais
pas
assez
ma
vie
comment
tu
sais
que
j'm'ennuies
You
don't
know
my
life
enough
to
know
that
I'm
bored
Peut
être
parce
qu'au
fond
j't'ennuie
quand
tu
m'racontes
tes
conneries
Maybe
because
deep
down
I
bore
you
when
you
tell
me
your
bullshit
Tes
conneries
au
fond
d'mon
ivre
Your
bullshit
at
the
bottom
of
my
drunkenness
J'suis
seul
bloqué
sur
mon
île
j'te
laisse
coulés
mes
habits
I'm
alone,
stuck
on
my
island,
I
let
my
clothes
float
away
J'aime
quand
tu
te
déshabille
j'suis
parano
sur
ta
vie
j'connais
très
bien
tes
envies,
eh
I
love
it
when
you
undress,
I'm
paranoid
about
your
life,
I
know
your
desires
very
well,
eh
Alors
j'vais
voir
ailleurs
pour
tenter
d'réparer
So
I'm
going
to
look
elsewhere
to
try
to
repair
On
a
tous
nos
malheurs,
on
finit
séparés
We
all
have
our
misfortunes,
we
end
up
separated
Et
j'te
donnerais
plus
l'heure,
tu
m'as
rendu
taré
And
I
won't
tell
you
the
time
anymore,
you've
driven
me
crazy
J'te
remplace
par
mes
peurs,
arrête
de
faire
serrer
I'm
replacing
you
with
my
fears,
stop
tightening
J'la
connais
plus
nan,
j'veux
plus
rien
savoir
I
don't
know
her
anymore,
I
don't
want
to
know
anything
anymore
Son
âme
m'a
tué
j'suis
seul
dans
le
noir
Her
soul
has
killed
me,
I'm
alone
in
the
dark
Te
connais-tu,
nan
c'est
pour
ça
qu't'as
mal
Do
you
know
yourself,
no
that's
why
you're
hurting
La
vie
t'as
tué
tu
t'noies
tous
les
soirs
Life
has
killed
you,
you
drown
every
night
J'la
connais
plus
nan,
j'veux
plus
rien
savoir
I
don't
know
her
anymore,
I
don't
want
to
know
anything
anymore
Son
âme
m'a
tué
j'suis
seul
dans
le
noir
Her
soul
has
killed
me,
I'm
alone
in
the
dark
Te
connais-tu,
nan
c'est
pour
ça
qu't'as
mal
Do
you
know
yourself,
no
that's
why
you're
hurting
La
vie
t'as
tué
tu
t'noies
tous
les
soirs
Life
has
killed
you,
you
drown
every
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clément Chotteau, Tundra Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.