Zona infame - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zona infame - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Olvidaré días felices
I will forget happy days
Abriré paso al dolor
I will make way for the pain
No amor no te ofendas y escucha el compositor
No love don't be offended and listen to the composer
Enciendan las velas que están en el velador
Light the candles that are in the candle holder
Porque no hay mejor canción que la que se escribe con rencor
Because there is no better song than the one written with a grudge
Sigo sumando cifras, igual resultado es cero
I keep adding numbers, the same result is zero
No importan las caricias los recuerdos los te quiero
No matter the caresses the memories I love you
Quiero derramar mi sangre cual tinta mi lapicero
I want to spill my blood like ink my pen
Y darme cuenta que el odio suele ser más placentero
And realize that hate is usually more pleasant
Hipócrita sonrisa cuando me siento triste
Hypocritical smile when I feel sad
La inspiración regresó desde el momento en que te fuiste
Inspiration came back from the moment you left
No pienso en tu mirada ni en todo lo que me diste, sólo te agradezco girl'a por el daño que me hiciste
I don't think about your look or everything you gave me, I just thank you girl'a for the damage you did to me
Viste, cuenta te diste, de lo que hiciste, ahora estás triste por lo que oíste ¿dime que diste?
You saw, you realized, what you did, now you're sad because of what you heard, tell me what you gave?
Que eres mi dama que extrañas mi cama, que tu me amas, ay amor por favor deja los chistes
That you're my lady that you miss my bed, that you love me, oh love please stop the jokes
Girl'a girl'a bye bye deja deja el cry cry porque no hay amor más fuerte que mi cora y el mine
Girl'a girl'a bye bye leave leave the cry cry cause there's no love stronger than my cora and the mine
Adiós bye bye goodbye que te vaya bien porque luego de esto mi amor te sacó de mi 100
Bye bye bye bye good luck to you because after this my love took you out of my 100
Disculpa si soy duro y no te deseo el bien es muy tarde para todo ya se te escapó el tren
Sorry if I'm harsh and I don't wish you well it's too late for everything you already missed the train
Odio todo de ti, el día que te conocí, el momento en que te ví, porqué Dios te puso aquí
I hate everything about you, the day I met you, the moment I saw you, why God put you here
No, no lo entiendo, pero comprendo que el Karma se ha convertido en la más fuertes de mis armas
No, I don't understand, but I understand that Karma has become the strongest of my weapons
Amor mío
My love
Entre mi rabia me escabullo, nunca fui un cobarde y es por eso que no huyo
Between my rage I sneak away, I was never a coward and that's why I don't run away
Mi amor fue en exceso y empiezo a odiar mis besos pues te juro por mi vida que no vuelven a ser tuyos
My love was too much and I'm starting to hate my kisses because I swear on my life that they won't be yours again
Girl'a girl'a bye bye deja deja el cry cry porque no hay amor más fuerte que mi cora y el mine
Girl'a girl'a bye bye leave leave the cry cry cause there's no love stronger than my cora and the mine
Se terminó el dolor, lo convertí en rencor, la vida me enseñó a dejar de ser un perdedor
The pain is over, I turned it into a grudge, life taught me to stop being a loser
Pásame un vaso de licor y al próximo impostor mencionale mi nombre antes del que haga el amor
Pass me a glass of liquor and to the next imposter mention my name before the one who makes love
Ruegale a Dios y a la vida que te alumbre
Pray to God and to life to give you light
Que puedo bajarte con dos palabras de esa fucking cumbre
That I can take you down with two words from that fucking summit
Recuerda que el primer amor es por amor, el segundo por despecho y el tercero por costumbre
Remember that the first love is for love, the second out of spite and the third out of habit
Reina con esta me despido, cantar este tema me a parecido ya entretenido
Queen with this I say goodbye, singing this song seemed to me already entertaining
El corazón y mi cabeza por fin han coincidido que este cuento de una vez por fin se ha concluido
My heart and my head have finally agreed that this story has finally been concluded
Luego de esto te preguntarás que qué pasó, preguntarás en qué momento todo esto se perdió
After this you will wonder what happened, you will ask at what moment all this was lost
Y la vida responderá al unísono
And life will respond in unison
Amarás a quien no te amé por no amar a quien te amo
Will you love who I didn't love you for not loving who I love you
Girl'a girl'a bye bye deja deja el cry cry porque no hay amor más fuerte que mi cora y el mine
Girl'a girl'a bye bye leave leave the cry cry cause there's no love stronger than my cora and the mine





Writer(s): Diego Cachi Sabaducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.